ويكيبيديا

    "votre futur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستقبلك
        
    • مستقبلكم
        
    • مستقبلكما
        
    • مستقبلكَ
        
    • بمستقبلك
        
    • الجديد الذي على وشك الفوز
        
    • لمستقبلك
        
    • مستقبلهم
        
    Ou possiblement de votre futur. J'ai toujours mélangé les deux. Open Subtitles أو ربما من مستقبلك دائماً ما أخلط بينهما
    votre futur n'est jamais écrit à l'avance, n'est-ce pas ? Open Subtitles لم يتم كتابة مستقبلك حتى الآن، أليس كذلك؟
    Que vous perdiez votre futur en chirurgie plastique, hein ? Open Subtitles أنت تنهي مستقبلك في الجراحة التجميلية , صحيح؟
    Environ 3000 ans dans votre futur, à prendre ou à laisser. Open Subtitles حوالي ثلاثة آلاف عام في مستقبلكم يزيدون أو ينقصون
    Environ 3000 ans dans votre futur, à prendre ou à laisser. Open Subtitles حوالي ثلاثة آلاف عام في مستقبلكم يزيدون أو ينقصون
    Je vois une enflure et une cassure dans votre futur. Open Subtitles أرى مشكلة كبيرة,و انفصال ضخم فى مستقبلكما
    Vous êtes un homme au passé long et dangereux, mais votre futur est infiniment plus terrifiant. Open Subtitles أنتَ رجل بماض طويل و خطير لكن مستقبلكَ هو الأكثر إرعابا
    Voici pour votre futur une partie de mon passé. Open Subtitles من اجل مستقبلك يا كومبادر قطعة من الماضي
    Parce que votre futur dans cet hôpital... en dépend. Open Subtitles .. مستقبلك في هذه المستشفى يعتمد على القضية
    Vous devez arrêter de vous inquiéter pour eux et commencer à penser à votre futur. Open Subtitles حسبك قلقًا عليهم وضَع مستقبلك في الحُسبان.
    Je peux vous dire à l'avance quelles décisions sont la clé pour protéger votre futur et celles qui ne le sont pas. Open Subtitles يمكنني أن أعلمك سلفاً أيّ القرارات هم مفتاح حماية مستقبلك و القرارات التي تعكس ذلك.
    Pour le meilleur ou pour le pire, ils sont un aperçu de votre futur. Open Subtitles سواء كانت جيدة أو سيئة، فهي لمحةٌ عن مستقبلك.
    Je présume que votre futur pourrait être en prison, cher ami. Open Subtitles أتصور أنّ مستقبلك سيكون في السجن يا صديقي.
    Je suis désolé, mais votre futur se trouve ailleurs. Open Subtitles أنا آسف, لكن مستقبلك الكاذب في مكان آخر.
    Assurez-vous qu'Alec ne vous vole pas votre futur ou votre chance de rentrer à la maison, Kiera. Open Subtitles تأكدي من أن أليك لن يسلب منك مستقبلك أو فرصتك في العودة الى بيتك يا كييرا
    Bien, donc, parlons de votre futur ! Open Subtitles حسناً, حسناً رائع إذاً لنتحدث عن مستقبلك
    Pour les adultes, votre futur vous appartient pour vivre comme vous le voulez les jours qu'il reste. Open Subtitles بالنسبة للبالغين مستقبلكم ملك لكم لتعيشوه كما تشاءون للمتبقى من عُمركم
    Je veux que vous sachiez que votre futur est entre les mains d'une bande de va-t-en-guerre impuissants. Open Subtitles فقط اخبركم ان , مستقبلكم بين ايدي مجموعة من المجانين محبين الحروب
    Les gens vous regargent et pensent à comment votre futur sera merveilleux. Open Subtitles الناس ينظرون إليكم و يفكرون كم سيكون مستقبلكم عظيماً
    Vous avez déjà pensé à votre futur au-delà de votre travail dans cet enfer ? Open Subtitles -شكرًا لك يا سيّدي . هل فكّرتما قطّ في مستقبلكما بعد العمل في درك الجحيم هذا؟
    Les offres de logement augmentent, les loyers baissent, et vous ne pouvez pas prendre un prêt vis à vis de votre futur si l'argent ne s'écoule jamais. Open Subtitles الشّواغر ارتفعتْ والإيجارات انحفضتْ ولا يمكنكَ أن تقترض ضدّ مستقبلكَ إن لم يكن المال سيتدفّق.
    Vos notes sont moyennes, au mieux, presque comme si vous n'étiez pas intéressé par l'école, ou votre futur. Open Subtitles درجاتك متوسطة في اغلب الأحوال انت لست ملتزم بالمدرسة او بمستقبلك
    La République de la Terre au sens large, peut-être, et ils les auront, grâce à votre futur maire. Open Subtitles جمهوريةالأرضبوجهعام ربما، وستكونبحوذتهم، و الفضل يعود لعمدتكم الجديد الذي على وشك الفوز.
    Et vous serez rassurés, car votre futur est plus palpitant que n'importe quel grand 8. Open Subtitles وستجد أن إدخار المال لمستقبلك أكثر إثارة من ركوب القطار الإفعواني
    Un moment où ce que vous allez dire va définir votre vie, décider de votre futur. Open Subtitles في اللحظة التي تكون فيها كلمتهم التالية تحدد حياتهم تقرر مستقبلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد