| Le camion va arriver dans la rue sur votre gauche. | Open Subtitles | ستأتي الشاحنة من أسفل الطريق الذي على يسارك |
| Bien sûr, c'est au fond du couloir à votre gauche. | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع إنّه أسفل القاعة إلى يسارك |
| Vous avez une dame avec des choux-fleurs en passant sur votre gauche, Marc. | Open Subtitles | هناك إمرأة معها قرنبيط تمرُّ من على يسارك يا مارك |
| Mesdemoiselles, regardez à votre gauche. Maintenant, regardez à votre droite. | Open Subtitles | سيدات ، أنظروا إلى يساركم وأنظروا إلى يمينكم |
| Tous les enfants sont en pédiatrie, qui est un étage plus haut sur votre gauche. | Open Subtitles | كل الأطفال في عيادة الأطفال إصعد طابقاً واحداً ثم إلى اليسار حسناً؟ |
| Elle bouge de trop. - Il y a une sangle de maintien à votre gauche. | Open Subtitles | ـ إنها تتحرك كثيراً ـ هناك حزامٌ للرأس على يسارك |
| À partir de l'entretien que vous nous avez donné ce matin à 9h10, si vous pouviez vous concentrer sur l'écran sur votre gauche. | Open Subtitles | اليوم في المقابلة ساعة ٩.١٠ اعطيتنا معلومات. هل يمكنك ان تركزي انتباهك على الشاشة اللتي على يسارك. |
| Après environ 45 mètres sur votre gauche, il y a un sas. | Open Subtitles | , ثم , بعد حوالي 50 ياردة . على يسارك هناك باب عازل |
| Écoutez, Souris, jetez l'argent par-dessus le pont sur votre gauche. | Open Subtitles | استمع إليّ أيها الفأر القِ بالنقود من على الجسر على يسارك |
| Je veux que vous dessiniez le portrait de la personne à votre gauche | Open Subtitles | ما عليك القيام به صورة من الشخص الجالس على يسارك. |
| Vous trouverez des bouteilles d'eau à votre gauche, des couvertures et des oreillers pour votre confort. | Open Subtitles | ستجدين زجاجة من الماء على يسارك البطانيات والوسادات لراحتِكِ. |
| la porte sur votre gauche donne sur la passerelle. | Open Subtitles | الباب بالأعلى على يسارك يؤدى إلى قمرة القيادة |
| Toujours sur votre gauche mon favori, personnellement... le Vomiter. | Open Subtitles | على يسارك الآخر حسنا , شخصيتى المفضلة الفوميتر. |
| La graisse un à votre gauche et le jeune garçon à côté de lui. | Open Subtitles | السمين الذي على يسارك والفتى الذي بجانبه. |
| Nous avons la machine Heimlich. MANŒUVRE DE HEIMLICH À votre gauche, la fierté de l'industrie routière américaine, il est digne de confiance, Red Barclay. | Open Subtitles | لدينا اله لهذا علي يساركم فخر صناعة الشاحنات الامريكية ريد بركلاي وعلي يمينكم هومر شئ ما. |
| Sur votre gauche, vous verrez le Grand Canyon... dans 15 millions d'années. | Open Subtitles | على يساركم ستكونون قادرين على رؤية جراند كانيون في غضون خمسة عشر مليون سنة |
| Sur votre gauche, l'hôtel de ville de Munich... | Open Subtitles | على يساركم أول قاعة في مدينة ميونخ .. اقيمت في.. |
| Sur votre gauche, une chose surprenante, sauf pour moi: | Open Subtitles | هيا، انظروا إلى اليسار سترون أمراً، لا ترونه كل يوم ولكني أراه |
| Sur votre gauche, l'un de nos plus beaux champs d'herbe. | Open Subtitles | هنا على اليسار هي واحدة من أجمل المسطحات العشبية. |
| Paul était à votre droite. Sophia était à votre gauche. | Open Subtitles | كان (بول) إلى يمينكِ و(صوفيا) إلى يساركِ |
| À votre gauche, l'épave du célèbre paquebot le Queen Elizabeth... qui a coulé en 1971 dans des circonstances mystérieuses. | Open Subtitles | على يسارِكَ الحطامُ المبطّنِ المشهورِ للملكةَ إليزابيث، الذي غرقَ هنا في ظروف غامضة في 1971. |
| Le plan de table. Je place Sarah à votre gauche et Phillip à votre droite. | Open Subtitles | طريقة الجلوس ،سأضع سارة على يسارك وفيليب على يمينك |
| Il y a des vêtements propres à votre gauche. | Open Subtitles | الحُلل النظيفة على يساركما. حسنٌ. إنتظر. |
| Quand vous allez arriver dans ce couloir, il y a trois bureaux sur votre gauche. | Open Subtitles | حينما تصلون إلى هذا الركن، سيكون هناك ثلاثة مكاتب على جانبكم الأيسر. |
| Sur votre gauche, Rankin Fitch. | Open Subtitles | وراء كتفك الأيسر رانكن فيتش إلى اليمين |