Ça peut se reconstruire, et ce sera alors votre héritage. | Open Subtitles | يمكن بناؤه ثانية, وعندما تفعلين, ستعيدينه بصفته إرثك. |
Je me tue à prolonger votre héritage, à accomplir quelque chose, à changer le monde, sans que le Congrès ou les tribunaux ne posent problème. | Open Subtitles | أنا أقتل نفسي لأطيل إرثك لأنجر شيئا، لأغير العالم بدون كونغرس أو.. |
Pour une célébration orthodoxe dont vous ne voulez rien savoir parce que vous êtes athée et que vous avez rejeté votre héritage. | Open Subtitles | لاحتفال أرثوذكسي لن تعرفي عنه لأنّكِ مُلحدة ورفضتي إرثك. |
Les rumeurs peuvent éclater votre royaume et détruire votre héritage entier. | Open Subtitles | اذا الاشاعة وحدها قد تقسم المملكة وتدمر كل أرثك |
Nous savons tous les deux qui tiendra la culotte à Bubbles, et je pense que votre héritage est entre de bonnes mains. | Open Subtitles | كلانا يعرف الذي يحدث لارتداء السراويل في فقاعات جديدة، وأعتقد آمنة إرث الخاص بك. |
Vous venez devant moi, je suis prêt, à faire appel de votre héritage. | Open Subtitles | أبلِغتُ أنّكَ جئتَ قبالتي لاستئناف حكم إرثكَ |
C'est votre héritage. Si vous persistez, vous perdez tout. | Open Subtitles | كلا، بل يتعين أن تكون تراثك، إن أبيت فعل هذا، تخسر تراثك. |
C'est tout ce qui reste de votre héritage. | Open Subtitles | إنه آخر ما تبقى من ميراثكم |
L'incendie se propage, on rapporte le viol d'une jeune fille de 12 ans... ce jour pourrait-il hanter votre héritage pour les années à venir ? | Open Subtitles | انتشار حرائق مفتعلة وتبليغ اغتصاب فتاة في الثانية عشرة هل هذا اليوم الذي تصطاد فيه إرثك المتبوع بسنوات ؟ |
Eh bien, s'il n'y a aucune possibilité de l'étudier, votre héritage inestimable n'a aucune valeur. | Open Subtitles | حسنا، إن لم نجد طريقة لإيجاد المعنى فيبدو أن إرثك الثمين بدون قيمة مطلقاً |
Peut-être que c'est mieux ainsi. Il vaut mieux protéger votre héritage. | Open Subtitles | ربما كان ذلك أفضل حتى تحمي إرثك |
Je ne m'en pardonnerai jamais. Ne vous inquiètez pas de votre héritage biologique. | Open Subtitles | إذا كنت قلقة على إرثك البيولوجي |
Je vous ai fait venir pour discuter de votre héritage. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هنا لنناقش موضوع إرثك |
Cet immeuble peut être votre héritage. | Open Subtitles | يُمكن لذلك المبنى أن يكون إرثك. |
Puis vous êtes rentré chez vous et avez récupéré votre héritage... | Open Subtitles | حينها عدتَ للبيت , أسترجعتَ ... إرثك |
votre héritage n'est plus en sécurité. | Open Subtitles | -لم يعد إرثك مؤمنًا، مايزال ثمّة وقت لإختيار مقاتل . |
C'est pour sauver votre héritage. | Open Subtitles | بل فعلته لكي تنقذي إرثك. |
Quand les gens évalueront votre héritage, ils ne se souviendront pas de ces jours là. | Open Subtitles | وحينما يأتي الناس لتقدير إرثك... -لن يذكروا تلك الأيام القليلة |
Vous aurez un beau spécimen pour continuer la ruse de votre héritage et ma stature est quelque chose sur un badge. | Open Subtitles | سيكون لديك ِ نموذج جيد لمواصلة أرثك ِ لفترة ومكانتي هي شيئا ما من شارة |
C'est votre héritage. | Open Subtitles | هذا هو أرثك |
votre héritage ne sera rien d'autre que la mort. Et le sang | Open Subtitles | إرثكَ لن يكون شيئًا غير الموت والدّماء. |
Il sera le bon héritier pour le trône et votre héritage continuera longtemps après que tu sois parti. | Open Subtitles | وقال انه سوف يكون الوريث الشرعي للعرش وسوف تراثك تستمر بعد فترة طويلة كنت ذهبت. |