Je crains de ne pas avoir accès à votre journal là où je serai. | Open Subtitles | أخشى ألّا أتمكن من مطالعة صحيفتك بعد رحيلي. |
Si vous dites à votre journal qu'on perd la guerre, on coupe la ligne. | Open Subtitles | إذا أخبرتك صحيفتك أننا نخسر سوف نقطع رأسك |
Ce qu'il a fait est mal, mais personne, ni même votre journal, n'a jamais mentionné que c'était un père, un mari en deuil, en quête de réponses. | Open Subtitles | ما فعله الآن كان خاطئًا لكن لا أحد بما فيهم صحيفتك ذكر قد حقيقة أنه كان أبًا |
Ce rédacteur en chef vous a dit ce qu'il allait publier dans votre journal. | Open Subtitles | قلت إن رئيس التحرير ذاك أخبرك بما سيطبعه وينشره في جريدتك. |
Selon vous, votre journal peut s'attaquer à ça ? | Open Subtitles | هل تظن أن صحيفتك تملك الموارد لتتحمل هذا الشيء؟ |
Quoi qu'il en soit, en tant que commissaire de ce comté, et vous souhaitant bien le bonjour, je vous ai donné ceci à publier dans votre journal, qui est l'archive de ce camp. | Open Subtitles | على أية حال، بما أنني مفوض هذه المقاطعة وأتمنى لك يوماً سعيداً قدمت لك هذا البيان لتنشره في صحيفتك كسجل لهذا المخيم |
Vous allez laisser Amanda tranquille et laissez son nom loin de votre journal pour les prochaines 72 heures. | Open Subtitles | سوف تترك أماندا وشأنها ولن تذكر اسمها في صحيفتك خلال ال72 ساعة المقبلة |
Si vous êtes venu pour le récent rachat de votre journal par mon fils... | Open Subtitles | إذا جئت للتذمر من إستيلاء إبني مؤخراً على صحيفتك |
Donc,j'ai juste, euh, besoin de votre journal. Euh,Si-si ça ne vous dérange pas. | Open Subtitles | اذاً أحتاج الى صحيفتك فحسب ان لم يكن لديك مانع |
Je ne lis plus votre journal, Merrick. | Open Subtitles | الذي يضغط على أن الأخبار يستحسن لها خدمة المخيم لقد توقفت عن قرائة صحيفتك |
Publiez ça demain dans votre journal. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكتب في صحيفتك في وقت ليس أبعد من صباح الغد |
J'étais juste en train de lire les gros titres dans votre journal. | Open Subtitles | مساء الخير.. لقد كنت فقط أقرأ العناوين البارزه في صحيفتك. |
Comme votre journal l'a rapporté, | Open Subtitles | كما أشارت صحيفتك بنفسها |
votre journal a publié des mensonges. | Open Subtitles | ..صحيفتك ذكرت سلسلة من الأكاذيب |
Je n'aime pas vos méthodes, et je n'aime pas votre journal. | Open Subtitles | لا تعجبني أساليبك ولا تعجبني صحيفتك. |
J'ai vu votre journal alors j'ai décidé de vous l'apporter. | Open Subtitles | لقد وجدت صحيفتك وفكرت بأن أجلبها لكِ |
Non, je comprends. Vous dites qu'une intelligence artificielle a acheté votre journal pour que vous perdiez votre job et que votre vol soit annulé. | Open Subtitles | كلاّ، إنّي أتفهّم، أنت تقول أنّ ذكاءً اصطناعيًا اشترى جريدتك حتى تخسر وظيفتك ويتم إلغاء رحلتك. |
Je suis surprise que votre journal n'ait pas encore couvert ça. | Open Subtitles | أنا مندهشة بعدم تغطية جريدتك للخبر إلى الآن |
Je veux qu'il soit bien traité dans votre journal. | Open Subtitles | اود ان اتأكد انكِ ستعاملينه بنزاهه فى جريدتك |
L'équité de longs/courts types ont été le chéri de votre journal depuis toujours. | Open Subtitles | ومن العدل لو كانوا طويلي القامة أو قصاراً يجب أن يبقوا معززين بصحيفتك للأبد |
Pardon, pourrions-nous emprunter votre journal ? | Open Subtitles | عذرا، سيدي هلّ بالإمكان أن نستعير ورقتك للحظة |
À votre d'homme d'intégrité, comme vous l'appelez dans votre journal. | Open Subtitles | لديك رجل النزاهة. كما تسمونه في صحيفتكم. |
Ne serait-il pas mieux d'écrire votre journal intime comme ça ? | Open Subtitles | \u200fألن يكون من الأفضل \u200fلو أنك كتبت مذكراتك هكذا؟ |