Tout refus ou variation dans la prise de vos médicaments doivent être rapporté à votre médecin | Open Subtitles | عدم تناولك الدواء أو محاولة التهرب منه يجب أن يبلغ به طبيبك الخاص |
C'est un médicament pour votre main, mais, il faudra voir votre médecin et avoir une ordonnance en revenant de votre voyage. | Open Subtitles | انه علاج ليديك ولكن عليك ان تذهبي الى طبيبك كي يعيد تعبئتها لكي عندما تعودين من رحلتك |
Oh, il semblerait que vous ayez besoin d'un certificat de votre médecin, M. le Maire. | Open Subtitles | يبدوأنكفي حاجةالى مذكرة من طبيبك يا سيدي العمدة |
votre médecin a dû s'en inquiéter aussi, mais elle a dû penser qu'il valait mieux qu'il respire. | Open Subtitles | قلقت طبيبتك أيضاً من أمر قوة الدواء تلك لكنها على الأرجح قارنت خطورة هذا بخطورة عدم التنفس |
votre médecin dit que vous pourrez bientôt voyager. | Open Subtitles | طبيبكِ يقول , بأنكِ سيكون بمقدوركِ السفر قريبا |
Vous devriez appeler votre médecin. Okay. Bye-bye. | Open Subtitles | . ربما يجب ان تتصل بطبيبك .وداعا |
votre médecin vous voit dans cette tenue, non ? | Open Subtitles | أنت تسمح لطبيبك أن يراك هكذا، أليس كذلك ؟ |
Pas plus que 2 mg par nuit sans en parler à votre médecin. | Open Subtitles | ليس أكتر من اثنين مللي جرام في الليلة بدون التحدث مع طبيبك الخاص |
Je suis votre médecin, et en tant que tel, je ne peux pas laisser ça durer. | Open Subtitles | لا، بصفتي طبيبك أستطيع بصفة سرية أن نتابع الأمر، حسنًا؟ |
votre médecin habituel devrait pouvoir s'occuper de ça. | Open Subtitles | طبيبك المعتاد يفترض أنه قادر على أن يعتني بهذا بشكل جيد |
Cela vous coûtera 20 marks auprès de votre médecin. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين شراء واحده بعشرون مارك من طبيبك الخاص |
Si c'est le cas, comment conciliez-vous cela avec le fait que votre médecin soit impliqué dans le dopage ? | Open Subtitles | و إذا كان كذلك كيف هذا يتوافق مع طبيبك و مدربك بشأن ارتباطه بعملية تعاطي المنشطات |
Si vous avez des questions, contactez votre médecin ou un membre de Santé et Sécurité. | Open Subtitles | لو كان لديك أسئلة حيال حالتك، أعلم طبيبك أو مسؤولي الأمن والسلامة للرعاية الفورية |
votre médecin m'a donné les bonnes nouvelles,Dieu le bénisse | Open Subtitles | أعلمني طبيبك بالأخبار السارة ليباركه الله |
Je ne suis pas votre subordonné, mais votre médecin. | Open Subtitles | مع أحترامي يا سيدي في هذه المسأله أنا لست تابعك أنا طبيبك |
votre médecin voulait vous parler de votre scanner. | Open Subtitles | لقد كانت هناك رسالة من طبيبك تذكرك بموعد أشعتك هذا الصباح |
votre médecin vous a-t-il dit qu'il faut éviter le stress? | Open Subtitles | هل أخبرك طبيبك أن تقلل من العمل كي لا تجهد ؟ |
Je suis votre médecin et vous êtes gentil et généreux. | Open Subtitles | أنا طبيبتك كنت جيداً معي ومع المستشفى بالطبع أهتم |
votre médecin veut que j'écris une évaluation. | Open Subtitles | طبيبكِ يريد مني أن أكتب .تقيماً عن حالتكِ |
Vous devriez appeler votre médecin car vous avez besoin d'aide. | Open Subtitles | عليك الإتصال بطبيبك لأنك تحتاجين مساعدة |
- N'est-il pas vrai, Mr Demory, que vous ne poursuivez pas votre médecin parce qu'il est moins riche que mes clients? Objection. | Open Subtitles | أليست القضية يا سيد (ديموري),أن السبب الوحيد وراء عدم مقاضاتك لطبيبك هو أن جيبه ليس بعمعق جيوب موكلي؟ |
Je suis votre médecin, je n'ai pas à être contente. | Open Subtitles | أنا طبيبتكِ ليس من المفترض أن أكون سعيدة |
M. Harker, étant votre médecin, je dois vous poser ... | Open Subtitles | مستر كاركر يجب على ان اسألك كطبيبك |
Ok, on reste en contact. Mme Nicols, ça a été un honneur d'être votre médecin. | Open Subtitles | حسن، سنبقى على اتصال (حسن ياسيدة (نيكلز لقد شرفني أن أكون الطبيب المشرف عليك |
Je vais me permettre de contredire votre médecin traitant. | Open Subtitles | أعنقد أني رأيت بما فيه الكفاية كي لا أتفق مع طبيب عائلتك. لا نعطيها هرمون الكورتيزون. |
Malheureusement, votre médecin pense que sa nature diffuse implique une infection. | Open Subtitles | وللأسف فإنّ رأي طبيبكَ الحاليّ أنّ طبيعتهُ المنتشرة توحي بالإنتان |