ويكيبيديا

    "votre mémoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذاكرتك
        
    • ذاكرتكِ
        
    • ذكرياتك
        
    • الذاكرة الخاصة بك
        
    • ذاكرتكم
        
    • ذاكرتكَ
        
    • لتي سمعت
        
    • لديك ذاكرة
        
    L'épiploon pourrait en fait aider à le redévelopper, améliorer votre mémoire. Open Subtitles جدار المعدة يمكنه المساعدة على نموه ثانيةً ويطور ذاكرتك
    votre mémoire est trop faible, elle ne dure que 15 minutes. Open Subtitles ذاكرتك ضعيفة جداً إنها تعمل لمدة 15 دقيقة فقط
    Plongez dans le fond de votre mémoire jusqu'à voir votre chambre. Open Subtitles اذهبى الى اعماق ذاكرتك حتى تتمكنى من مشاهدت غرفتك
    Vous êtes très vieille, et si vous ressemblez à votre fille, je suis sûr que votre mémoire n'est pas brillante, mais vous avez une famille qui vous aime. Open Subtitles , انظري , أنتي جداً كبيرة في السن و اذا كنتِ مثل ابنتكِ في أي شيء , أنا متأكد أن ذاكرتكِ ليست جيدة
    Avant, ils pouvaient arracher vos bien-aimés de votre mémoire et prendre leur apparence. Open Subtitles قبل أن يتمكن الزيغون من نزع ذكرياتك عن أحباؤك والتمثل بهيئاتهم
    Peut-être un peu de médecine va déclencher votre mémoire. Open Subtitles ربما سوف دواء القليل يؤدي الذاكرة الخاصة بك.
    La douleur stimulait votre mémoire, alors vous avez recommencé. Open Subtitles أتصور أنك اكتشفت ان الألم يحفز ذاكرتك لذا جربته مرة أخرى لاحقا
    Peut-être que si vous le regardez à nouveau en personne, cela pourrait rafraîchir votre mémoire. Open Subtitles ربما لو ألقيتِ عليه نظرة مباشرة ربما ينعش ذلك ذاكرتك
    Voilà pourquoi il vous faut le bâton du savoir. pour récupérer votre mémoire. Open Subtitles لذلك تنشد قضيب المعرفة، كيما تستعيد ذاكرتك.
    Je ne suis pas psychiatre, mais ils pourraient savoir ce qu'il vous est arrivé, comment vous avez perdu votre mémoire. Open Subtitles أنا لست طبيبة نفسية ولكن قد يحاولون أكتشاف ما حدث لك وكيف فقدت ذاكرتك
    Comme ça si vous devez revenir, vous aurez encré dans votre mémoire ce qui est à vous et ce qui ne l'est pas. Open Subtitles بحيث يجب العودة سوف تحرف فى ذاكرتك ما هو لك ، وما ليس لك
    Il altère votre mémoire pour que vous ne puissiez pas voir ce qui se passe. Open Subtitles إنها تعدل ذاكرتك لذا لا يمكنك رؤيه مايحدث
    Etes-vous certaine de votre mémoire ? Open Subtitles يا فتاة هل أنت متأكدة تماماً أن هذه ذاكرتك الطبيعية؟
    En l'effaçant de votre mémoire comme si rien ne s'était passé Open Subtitles نمحيها من ذاكرتك ستعيش حياتك بشكل خطّي كأنّ شيئا لم يكن
    J'ai pensé qu'on pourrais aller lui parler ensemble, et peut être que ça rafraichira votre mémoire. - Ok Open Subtitles اعتقد أننا نستطيع أن نذهب ونتحدث معها معا، وربما سوف يساعد هذا ذاكرتك.
    C'est comme s'ils s'effaçaient eux-mêmes de votre mémoire dès qu'on regarde ailleurs. Open Subtitles كما لو أنهم قاموا بمسح أنفسهم من ذاكرتك بمجرد ابعاد نظرك عنهم
    La réponse se trouve au fond de votre mémoire, je veux que vous la retrouviez. Open Subtitles الجواب هو بداخل ذاكرتكِ أريدكِ أن تجديه مجدداً
    Heureux de voir votre mémoire intacte, ma chérie, mais cette fois je vais devoir vous décevoir. Open Subtitles سررتُ برؤية ذاكرتكِ سليمةً يا عزيزتي لكنْ للأسف، عليّ أنْ أخيّب ظنّكِ هذه المرّة
    Est-ce qu'une position plus stable rafraichirait votre mémoire ? Open Subtitles هل وظيفة دائمية لكِ ينشط من ذكرياتك شيئاً؟
    Liz, je ne pense pas être le premier à avoir regardé dans votre mémoire. Open Subtitles ليز ، وأنا لا أعتقد أنا أول واحد من الذي بدا في الذاكرة الخاصة بك.
    Avec votre mémoire eidétique, vous lui avez servi d'enregistreurs humains. Open Subtitles لقد استغلّكم بسبب ذاكرتكم التخيّلية. كسجلّات بشرية
    votre mémoire va mieux, mais ne crions pas victoire. Open Subtitles ولكن على رغم من أن ذاكرتكَ تحسّنت لا يزال أمامكَ طريق طويل لتقطعه
    Dans ces circonstances, tout reste gravé dans votre mémoire, les moindres détails de cette nuit-là. Open Subtitles عندما يحدث شيء من ذلك القبيل، فإنّه يحترق في الدماغ، كلّ تفاصيل ما حدث في الليلة. لتي سمعت فيها الخبر.
    votre mémoire vous joue des tours. Open Subtitles لديك ذاكرة سيّئة يا (جياني). لقد حاول (إلاياس) قتلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد