ويكيبيديا

    "votre problème" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشكلتك
        
    • مشكلتكم
        
    • مشكلتكِ
        
    • مُشكلتك
        
    • خطبك
        
    • مشكلتكَ
        
    • خطبكم
        
    • بمشكلتك
        
    • مشكلتكما
        
    • حالتك الطارئة
        
    • مشكلتى
        
    • مشكلتِكِ
        
    • شأنكم
        
    • بالكم
        
    • خطبكَ
        
    Tous ces fous pleurnichards son votre problème maintenant, mon pote. Open Subtitles كل هذه الأعمال المتعبة هي مشكلتك الأن ياصديقي
    votre problème est-il de nature cartographique ? Pas vraiment. Open Subtitles هل هناك مشكلتك في رسمِ الخرائط الجغرافية للطبيعة؟
    Pourquoi faire de moi votre problème quand je peux être votre garçon ? Open Subtitles لماذا تجعلني مشكلتك عندما أستطيع أن أكون صبي الملصق؟
    votre problème, ce sont les églises vides. Ça, c'est vrai ! Open Subtitles المشكلة هي الكنائس فارغة أيها السادة, هذا هو مشكلتكم
    C'est ça, votre problème. Vous devez vous détendre. Open Subtitles تلك هي مشكلتكِ انتِ فى حاجة الى الأسترخاء
    Les rides sont votre problème, le fer est votre solution et votre main est ... bien, bien, votre main. Open Subtitles لو كانت التجاعيد مشكلتك فالكي هو الحل لهذه المشكلة ...كما أن يدك .إنها، إنها يدك
    Je vais appeler la commission régionale de transport dès que ceci est terminé et résoudre votre problème, Monsieur... Open Subtitles سوف أتصل بهيئة المرور المحلية عندما تنتهي المناسبة .. وأصلح مشكلتك سيد
    Si votre problème se retrouve dans une de ces définitions... Open Subtitles اذا كانت مشكلتك أو مرضك يقع في أحد هذه المصطلحات
    Madame Stafford, nous pouvons vous aider à résoudre votre problème. Open Subtitles السيدة ستافورد، يمكننا أن نساعد حل مشكلتك.
    Je sais pas quel est votre problème, mais on est ici pour... Qu'est-ce qu'il y a ? Open Subtitles لا أدري ماهي مشكلتك ولكننا في تحقيق رسمي أمي مالذي يحدث ؟
    Monsieur Carlsen, je sais pas quel est votre problème ni ce que vous cachez Open Subtitles ايها القبطان,اياً كانت مشكلتك او ما تريد اخفائه سأكتشفه
    C'est quoi votre problème ? Open Subtitles هنت ، انه ليس القسم الخاص بك ، ماهي مشكلتك ؟
    Je vais m'en occuper, mais c'est aussi votre problème. Open Subtitles حسناً .. أنا سأحل الموضوع ولكنها مشكلتك أيضاً
    votre problème, c'est que vous parlez trop. Open Subtitles أتعلم ما هى مشكلتك ؟ أنت تتحدث كثيراً للغاية
    C'est votre problème maintenant, c'est pourquoi vous allez signer ça. Open Subtitles أصبحت مشكلتك الآن ولهذا ستقوم بالتوقيع على هذه الورقة
    Les enfants, votre problème n'est pas que vous êtes à problèmes ou à risques ou mal habillés. Open Subtitles أيها الأطفال مشكلتكم ليس أنكم مضطربون أو معرضون للخطر أو تسريحة سيئة.
    C'est quoi votre problème ? Open Subtitles ما مشكلتكِ بحق الجحيم ؟ ــ أنا آسفة يا د.
    votre problème, mon problème... pourquoi ne pas être chacun le regard neuf de l'autre ? Open Subtitles بشأن مُشكلتك ، مشكلتي لماذا لا نُساعد بعضنا البعض وكل تلك الأمور ؟
    - C'est quoi votre problème ? Open Subtitles ما خطبك بحقّ الجحيم؟ البارحةَ كنتِ تكرهينني
    C'est tout ce que je sais, alors ce n'est pas vraiment votre problème. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه، إذا هي ليست مشكلتكَ بعد الآن.
    C'est quoi votre problème ? Open Subtitles ماذا بحق السماء خطبكم ايها الاثنان ؟
    Je suis désolée, ce n'est pas votre problème. Open Subtitles أسفة حقاً ، هذه ليست بمشكلتك حقاً
    Et si l'un de vous lui a envoyé ce paquet, je ne le savais pas, et c'est votre problème. Open Subtitles وإذا أرسل أحد منكم مجموعة الرسائل له، فهذا خبرُ جديدُ بالنسبةِ لي. وهذه مشكلتكما.
    Ce n'est pas votre problème. Sauf si vous bossez avec lui. Open Subtitles ليست هذا مشكلتى, ماعدا إذا كنت تعملين معه
    Peut-être allez-vous écrire à un pays que je ne vais pas nommer qui a des problèmes, mais pas au Président de la Conférence. Parce que le Président représente chacun de nous autour de cette table, et nous n'avons pas besoin de savoir si vous voulez vous amputer, c'est votre problème. UN ربما ستكتبون إلى بلد لن أذكره لديه مشاكل، ولكن لا إلى رئيس المؤتمر، ﻷن الرئيس يمثل كل واحد منا حول هذه الطاولة، ولسنا بحاجة إلى معرفة ما إذا كنتم تريدون تقليص حقوقكم؛ فهذا شأنكم أنتم.
    C'est quoi, votre problème? Open Subtitles ما بالكم يا رجال؟
    C'est quoi, votre problème ? Open Subtitles ما خطبكَ يا هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد