ويكيبيديا

    "votre projet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروعك
        
    • مشروعكم
        
    • خططك
        
    • مشروعكِ
        
    • بمشروعك
        
    • وثيقتكم
        
    Vous criez au loup à chaque fois que votre projet est remis en cause. Open Subtitles سئمت من تصرفك مثل الراعي الكذاب كلما وُضع مشروعك تحت المجهر.
    Nous pensons qu'elle a été assassinée spécifiquement pour entraver votre projet. Open Subtitles لقد اسئت الفهم نحن نعتقد بان روزالين قتلت فقط لأيقاف مشروعك
    Vous avez pensé à ce que votre projet va faire à East Riverside sur le long terme ? Open Subtitles هل فكرت في ما مشروعك سوف تفعل لشرق ريفرسايد على المدى الطويل؟
    Ici est votre projet d'été: prenez un veau et élevez-le Open Subtitles :وصلتم إلى مشروعكم الصيفي ..اختر عجلاً وربه ليكون
    Ils savent que votre projet de récupérer l'or doit rester secret. Open Subtitles أجل، أنهم يعلمون أن خططك لاستعادة الذهب يجب أن تكون سرية
    J'ai appris que Lord Meadows s'etait retire de votre projet . Open Subtitles تم إخباري أن اللورد (ميدوز) قد انسحب من مشروعكِ.
    Des soldats améliorés par votre projet, professeur. Open Subtitles الجنود المحسنين بمشروعك يا بروفيسور،
    Que se passera-t-il lorsque votre projet amènera des gens fortunés dans le voisinage, et que les propriétaires augmenteront leurs loyers parce qu'ils en auront les moyens ? Open Subtitles إذا كانت قادرة على تحمل. ماذا يحدث عندما مشروعك وأصحاب العقارات مضاعفة الإيجار لدينا
    Ça ne sera pas si facile de faire passer votre projet par la Chambre des Lords. Open Subtitles لن تجد الأمر بتلك السهولة، أعني تمرير مشروعك من خلال مجلس اللوردات.
    Bonne chance pour votre projet, mais vous n'aurez pas d'accès. Open Subtitles أنا أتمنى لك النجاح فى مشروعك لكن , لا دخول
    J'ai beau être nouveau dans le service, je suis au courant de votre projet. Open Subtitles د. ويليامسون، قد أكون جديداً على نُصبِ، سان فرانسيسكو ولكنني مُطّلع جداً على مشروعك
    J'ai entendu parler de votre projet. Vous avez un metteur en scène? Open Subtitles سمعت عن مشروعك الجديد ويثيرني الفضول ما إذا كنت عثرت على مخرج بعد
    votre projet était pour il y a trois jours. Open Subtitles مشروعك النهائي كان يجب تقديمه قبل 3 أيام.
    Maintenant, je peux comprendre que vous soyiez indignée, mais je sais aussi que si ça avait été votre projet qui avait autant fait polémique, vous auriez apprécié de régler ça équitablement. Open Subtitles افهم شعورك المستاء لكني أعرف أيضاَ بأنه لو كان مشروعك قد اثار جدلاَ كهذا فقد تطلبين جلسة استماع عادلة
    Alors vous pouvez peut-être expliquer ce que fait un insigne du Feu sur votre projet de construction. Open Subtitles إذن اشرح لنا سبب وجود شعار أمة النار على مشروعك التشييدي
    - Ecoutez, comme ceci me paraît encore un peu frais bien que votre projet ne soit pas inintéressant mais il a besoin d'être étoffé. Open Subtitles اسمع، كل هذا يبدو حماسيا بعض الشيء ولو أن مشروعك لا يخفق إطلاقا في إثارة الاهتمام هو فقط في حاجة لإضافة بعض التفاصيل
    Il s'ensuit donc que le Comité spécial devra indiquer à la Conférence du désarmement qu'il n'y a pas eu consensus sur votre projet dans le cadre du Comité. UN ويترتب على ذلك من ثم أنه سيتعين على اللجنة المخصصة أن تقدم إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً يفيد بأن توافق اﻵراء لم يتحقق في اللجنة على مشروعكم.
    Pour rappel et à titre de conclusion, le rapport du Comité spécial ne peut qu'indiquer qu'il n'y a pas consensus des membres du Comité sur votre projet. UN وتكراراً وختاماً لا يصح أن يتضمن تقرير اللجنة المخصصة سوى اﻹفادة بعدم توفر توافق اﻵراء في اللجنة على مشروعكم.
    C'est là que vous lui avez parlé de votre projet ? Open Subtitles وتوقعت ذلك عندما أخبرتها عن خططك بشأن المرأب
    Vous auriez peut-être dû me confier votre projet. Open Subtitles ربما لو أنك أخبرتني عن خططك
    Ne devrais-tu pas être au laboratoire avec Christopher, en train de travailler sur votre projet d'énergie alternative ? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني فى المختبر مع (كريستوفر)، تعملين على مشروعكِ للطاقة البديلة؟
    J'étais justement en train de parler à M. Dennis de votre projet. Open Subtitles كنت على وشك إخبار السيّد (دينيس) بمشروعك.
    D'autres propositions de réforme contenues dans votre projet de document final, Monsieur le Président, deviendraient secondaires. UN وإن الاقتراحات الأخرى بشأن الإصلاح التي ترد في مشروع وثيقتكم النهائية، سيدي الرئيس، ستصبح كلها هامشية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد