Vous utilisez votre propre ki pour repousser l'attaque de l'ennemi. | Open Subtitles | يمكنك استخدام كي الخاصة بك لصد هجوم العدو. |
Ça veut dire, ne partez pas en guerre contre votre propre département de sécurité nationale. | Open Subtitles | المقصود منه لا تذهبي إلى حرب مع مؤسسة الأمن القومي الخاصة بك |
Où les seules limites seraient celles de votre propre imagination. | Open Subtitles | حيث القيود الوحيدة هي تلك الخيال الخاص بك. |
Où les seules limites seraient celles de votre propre imagination. | Open Subtitles | حيث القيود الوحيدة هي تلك الخيال الخاص بك. |
En utilisant votre pahi, vous allez couper une branche fraiche et tailler votre propre ihe. | Open Subtitles | باستخدام السكينة الحادة سوف نقطع الجذوع الطازجة وتنقشون الرمح الخاص بكم |
N'entrez pas en guerre avec votre propre défense nationale. | Open Subtitles | لا تدخلي الحرب بمؤسساتك الأمنية القومية الخاصّة |
un jour vous aurez peut être assez d'argent... et vous posséderez votre propre club de football. | Open Subtitles | يوماً ما سيكون عندك المال الكافي .. لتمتلك نادي كرة قدم خاص بك. |
S'il vous plaît me dire que vous ne regardez pas votre propre vlog. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنك لا تشاهدي مدونتك المرئية الخاصة بك |
Vous vous pensez tellement indispensable à la fabrication d'une société moderne que vous avez acheté votre propre police pour faire votre sale boulot sous couvert de la loi. | Open Subtitles | هل تعتقد انك لا غنى عنه حتى لنسيج المجتمع الحديث أن لديك حتى اشترى الخاصة بك قوة الشرطة |
votre propre équipe de confinement de merde pesait deux tonnes, et nécessitait un camion Mac pour le tracter. | Open Subtitles | وحدة الاحتواء المحمولة الخاصة بك اللعينه وزنه بضعة أطنان، كانت بحاجة إلى شاحنة ماك لسحبها |
Quoi que vous et Barry faites en privé est votre propre entreprise. | Open Subtitles | مهما كنت وباري القيام به في القطاع الخاص هي الأعمال التجارية الخاصة بك. |
Vous avez encore quelques exploits de votre propre maintenant et encore. | Open Subtitles | لا يزال لديك بعض مآثر الخاصة بك والآن مرة أخرى. |
Si vous utilisez ma maison comme votre propre Hotel Ritz, vous devriez me demander la permission à moi seule. | Open Subtitles | اذا كنتِ سوف تجعلين منزلي فندق ريتز كارلتون الخاص بك فيجب عليك ان تسأليني مباشره |
Il vous a interdit de l'utiliser pour que vous le surpassiez, pour que vous fassiez flotter votre propre bannière. | Open Subtitles | ولذك حرم عليك استخدامه لأنه أراد لك ان تتفوق عليه ، ليطير علمك الخاص بك. |
Au cas où vous décideriez d'utiliser votre propre ordinateur portable, veuillez vous munir d'un adaptateur compatible avec le réseau électrique du Qatar. | UN | وإذا قرّرت استخدام حاسوبك المحمول الخاص، يرجى منك التأكّد من إحضار جهاز تعديل الطاقة الخاص بك والصالح للاستعمال في قطر. |
Toi... ta mère... vous suivez votre propre parcours. | Open Subtitles | انهم لا يفعلون ذلك. أنت، أمك، هي على المسار الخاص بك الآن. |
En choisissant votre propre terrain, et non celui où l'ennemi vous attend, vous finissez inéluctablement par gagner. | Open Subtitles | لأنّه بإختياركم للهدف الخاص بكم و ليس الهدف الّذي قد يتوقعه منكم العدو، سينتهي بكم المطاف بفوز ساحق |
C'est votre chance d'écrire votre propre chapitre dans notre livre d'histoire. | Open Subtitles | هذهـ فرصتُكِم لكِتابَة الفصل الخاص بكم في كتابِ تاريخِ الكابا تاو. |
Vous êtes le plus gros cerveau de ce cabinet, et vous ne pouvez pas leur parler de votre propre affaire. | Open Subtitles | أكبر عقل قانوني في هذا المبنى لا يمكنه الحديث عن حالة الوفاة الخاصّة به. |
Vous avez refusé l'opportunité d'être le commandant de votre propre vaisseau pour vous porter volontaire pour cette affectation. | Open Subtitles | رفضتِ الفرصة لكي تصبحي قائدة سفينتكِ الخاصّة لتتطوّعي بهذه المهمّة. |
Si vous êtes sérieuse au sujet d'être indépendante, vous devriez avoir votre propre équipe. | Open Subtitles | إذا كنتِ جادة في العمل كمستقلة ، فيجب أن يكون لديك فريق خاص بك |
Et l'équipe vous expulsera dans votre propre sombre néant. | Open Subtitles | وهذا الفريق سوف يرميكم خارجاً في عتمة اللاشيء الخاصة بكم |
Je pensais que vous aviez votre propre moyen de transport. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه لديك وسيلة نقل خاصة بك |
Inventer votre propre mot montre la créativité et la vision... | Open Subtitles | إختِراع كلمتِكَ الخاصةِ يظهر الإبداع والرؤية... |
On a aussi trouvé que vous avez tué votre propre tueur à gages. | Open Subtitles | إكتشفنَا أيضاً، سال، تلك قَتلتَ رجلَ ضربتِكَ الخاصِ. |
M. LANDMAN (Pays-Bas) (traduit de l'anglais): Monsieur le Président, je n'aurai pas l'audace de faire une déclaration de fond aujourd'hui, dès mon premier jour à la Conférence, et en particulier au vu de la richesse de votre propre entrée en matière et de la déclaration que vient de nous livrer notre collègue Carlo Trezza. | UN | السيد لاندمان (هولندا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، من العجرفة أن أدلي ببيان مواضيعي بهذه المناسبة في أول يوم لي هنا، لا سيما بعد المساهمة الغنية التي قدمتموها بهذه المناسبة وما سمعناه قبيل قليل من زميلنا كارلو تريزا. |