Pour répondre à votre question, inspecteur, si je ne garde pas de trace de ces gosses, personne ne le fera. | Open Subtitles | نعم ، وللإجابة على سؤالك أيها المحقق إذا لم أتبع أثر هؤلاء الفتيان، لن يتبعهم أحد |
Il faut donc aujourd'hui les éliminer, mais pour être tout à fait honnête et répondre sans détours à votre question, je dirais que la mise en œuvre du traité est un procédé bien établi. | UN | لكن، بكل أمانة، وللإجابة على سؤالك إجابة مباشرة، يمكنني القول إن تنفيذ هذه المعاهدة مسار ألفناه. |
Alors, quel est mon état d'esprit par rapport à ce Comité de suivi, puisque c'est votre question? | UN | واﻵن، ما هي حالتي النفسية إزاء لجنة المتابعة هذه، ﻷن هذا هو سؤالك. |
Et par votre question, vous contestez non seulement mon intégrité mais aussi celle de mes collègues qui ne sont plus là pour se défendre. | Open Subtitles | ،ومن خلال سؤالك أنت تعترض نزاهتي فقط لكن أيضا نزاهة زملائي |
J'ai mal répondu à votre question à la con ? | Open Subtitles | ماذا؟ هل أجبت على سؤالكم الغبي بطريقة خاطئة؟ |
Mais je peux répondre à votre question. | Open Subtitles | لم تُظهر أي بصمات حول عنقه. وعلى أي حال يمكنني الإجابة على سؤالك الذي تسائلتم عنه |
Pour répondre à votre question, votre fils n'est pas la personne avec qui j'ai un problème. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك ابنك ليس من هو لدي مشاكل معه |
Ce n'était pas votre question. | Open Subtitles | ــ حسناً هذا ليس مقصد سؤالك قصدكَ, هل عرفتها ؟ |
Concernant la première partie de votre question, mes enfants ont été conduit à faire ce qu'ils pensaient être juste. | Open Subtitles | كجزأ أول من سؤالك أبنائي إعتقدوا إن ما فعلوه كان صواباً |
Nous sommes en rendez-vous, aussi je vous accorderai une pause de trente secondes pour répondre à votre question. | Open Subtitles | نحن في موعد، لكنني سأعطيك 30 ثانية لأجيب عن سؤالك. |
Je suis désolé, ça ne répond pas à votre question sur la syphilis. | Open Subtitles | أنا أسف ، فذلك لا يجيب عن سؤالك حيال مرض الزهري |
Si on utilise des préservatifs, pour répondre à votre question, c'est parce qu'il insiste pour me protéger. | Open Subtitles | للاجابة على سؤالك سبب استخدامنا للواقى هو اصراره على حمايتى |
- Je ne travaille pas pour vous, - votre question est hors propos. | Open Subtitles | أنا لا أقدم تقريري لك، لذا سؤالك ليس له علاقة |
J'aurais répondu à votre question. | Open Subtitles | كان يمكنني إجابة سؤالك لو أعطيتني الفرصة |
Et pour répondre à votre question, l'objection est écrite, signée par bon nombre de membres... de la Chambre des Représentants, mais par aucun membre du Sénat. | Open Subtitles | شكرا لك سيدى الرئيس للإجابة على سؤالك يا سيدى الرئيس الإعتراض مكتوب |
Vous me dites où est le petit pois Caitlin, et je répondrai à votre question. | Open Subtitles | أخبريني أنت أين هي، كيتلين؟ وسوف أجيب على سؤالك |
Mais pour répondre à votre question, non, je ne suis pas ici pour vous exciser. | Open Subtitles | لكن للإجابة عن سؤالك فكلا، لا أريد استئصالك. |
Quelque chose me dit que vous avez déjà la réponse à votre question. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أنك بالفعل على علم بإجابة سؤالك. |
Pour répondre à votre question, les gars ont du mal avec les femmes accro à leur jobs. | Open Subtitles | لكن للرد على سؤالك الرجال يمرون بأوقات عصيبة مع امرأة مدمنة على مهنتها |
En fait, Monsieur le Président, j'ai pris la parole simplement pour répondre à votre question sur l'heure à laquelle nous devrions nous réunir cet après-midi. | UN | لقد طلبت أخذ الكلمة اليوم لمجرد اﻹجابة على سؤالكم بشأن الوقت الذي ينبغي لنا فيه العودة الى الاجتماع بعد ظهر هذا اليوم. |
Mon mari s'est sans doute montré léger en répondant à votre question. | Open Subtitles | زوجي ربما كان يتحدث ببعض اللباقه والإحترام عندما أجاب عن سؤالكِ. |