ويكيبيديا

    "votre rêve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلمك
        
    • حلمكِ
        
    • بحلمك
        
    • حلمكم
        
    • حلمكما
        
    • حُلمك
        
    Fermer des casernes de pompiers, c'était votre rêve de gamine ? Open Subtitles هل إغلاق المحطات كان حلمك عندما كنتِ طفلة ؟
    Et nous devrions aussi parler du type d'affaire sur laquelle Vous travaillez dans votre rêve. Open Subtitles ويجب أيضًا أن نتحدّث عن نوع القضية التي تعمل عليها في حلمك
    Donc vous travaillez sur une affaire ici dans la réalité, et puis soudainement vous travaillez sur une autre affaire là dans votre rêve. Open Subtitles لذا تبدأ العمل فى قضيه هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى فى حلمك
    Et depuis 26 ans, j'ai tout fait pour vivre votre rêve. Open Subtitles ولذا، للستة وعشرين عامًا.. قررت أن أعيش لتحقيق حلمك
    Donc votre rêve était de plaider devant le Cour Suprême. Open Subtitles إذن حلمكِ كان الترافع في قضيّة أمام المحكمة العليا.
    Une fois dans votre rêve, regardez votre montre ou une horloge. Open Subtitles ،عندما تدخل إلى حلمك .تحقق من ساعتك أو أيّ ساعة
    Si vous le laissez tranquille, il ne perturbera pas votre rêve. Open Subtitles ،إلا إذا قُمتَ بمُهاجمته .لن يقوم بشَوّشرة حلمك
    Votre but est de rêver, et dans votre rêve, de retrouver les autres participants. Open Subtitles هدفك هو أن تحلمين وفي حلمك التقي بالمشاركين الآخرين
    Mais sinon, libérez mon client tout de suite, et vous aurez votre rêve. Open Subtitles لكنني سأخبرك بشيء دع موكلي يخرج فوراً وسأحقق حلمك لن نفتح القضية بتاتاً
    Revenez à la première image de votre rêve dont vous vous souvenez. Open Subtitles العودة الى الصورة الأولى يمكنك نذكر من حلمك.
    Pensez à la souffrance que vous avez infligée à ces gens à cause de votre rêve égoïste d'un Japon chrétien. Open Subtitles فكر في المعاناة التي ألحقتها بهؤلاء القوم. فقط من أجل حلمك الأناني ليابان مسيحية.
    Et peut-être qu'en retour je pourrais vous aider avec votre rêve. Open Subtitles وربما في المقابل، يمكن أن تساعدك مع حلمك.
    Mais à la moindre combine, quelle qu'elle soit, je réaliserai votre rêve en vous envoyant au paradis avec votre copain. Open Subtitles لكن لو حاولت فعل شيء وأقصد أي شيء سأحقق حلمك وأقتلك أنت وحبيبك
    Est-ce que ça a toujours été votre rêve d'être dans le show-business ? Open Subtitles لطلاما كان هذا حلمك سيدي ؟ أن تعمل في أعمال العروض
    Je veux dire, vous nous dites que c'est votre rêve. Open Subtitles اقصد , ان كنت تخبرنا ان هذا حلمك
    Je pense que plus nous étudierons votre rêve, plus le message deviendra clair, et mon intuition me dit qu'une fois que ce code sera craqué, le rêve diminuera. Open Subtitles أنا أفترض أنه كلما درسنا حلمك أكثر، كلما اتضحت الرسالة أكثر واعتقادي أنه بمجرد فك الشفرة سوف يختفي الحلم
    Si votre rêve était assez grand et si vous aviez les tripes pour le réaliser, vous pouviez faire fortune. Open Subtitles إذا حلمك كان كبير بما فيه الكفاية وإن إمتلكت الشّجاعة لتتبعه هناك كان من الممكن أن تصنع ثروة
    Et ben félici-caleçon. votre rêve s'est réalisé. Open Subtitles تهانينا أيها اللاتيني الأحمق لقد أصبح حلمك حقيقة
    Voilà, vous avez laissé un morceau de votre rêve sur la table. Open Subtitles هاكِ ، لقد تركتِ جزءً من حلمك على الطاولة
    C'est votre rêve qui l'a mis sur pied dès le début. Open Subtitles حلمكِ هو من بدا في المقام الاول
    Alors profitez bien de ce moment, profitez de votre rêve parce que vous n'obtiendrez rien de mieux que ça. Open Subtitles لذا فاستمتعي بهذه اللحظة استمتعي بحلمك لأنه بالنسبة لكِ لن يتعدى الأمر هذا
    Écoutez ce latino vous promettre une plus grande part de votre rêve américain. Open Subtitles ثم تستمعون لهذا اللآتيني وهو يعدكم بقطعة أكبر من حلمكم الأمريكي الخاص
    - Je croyais que tu pleurais parce que toi et Blaine disiez que c'était votre rêve de chanter cette chanson à votre mariage. Open Subtitles -كنت لأظن أنك كنت تبكي بسبب أنك أنت و(بلاين) إعتدتما على الحديث كيف أن هذا كان حلمكما
    Vous pouvez agir légèrement différemment, mais si vous altérez trop le souvenir, votre rêve s'évanouira et laissera place à votre imagination. Open Subtitles ،التغيُرات الصغيرة لا تهُم لكن إذا قمت بتغيير الذكرى الأساسية حُلمك سوف يتدمرّ .وستقوم مُخيلتك بالسيطرة عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد