ويكيبيديا

    "votre relation avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علاقتك مع
        
    • علاقتك ب
        
    • علاقتكِ مع
        
    • طبيعة علاقتك
        
    • العلاقة الخاص بك مع
        
    • بعلاقتك مع
        
    • صلتك
        
    • علاقتكَ ب
        
    Bien, nous espérions que vous pourriez nous éclairer sur votre relation, avec son mari, Open Subtitles حسنا، أننا نأمل منكِ تسليط بعض الاضواء على علاقتك مع زوجها،
    Mr.Farell, m'a dit à propos de votre relation avec Mr.Desai. Open Subtitles استاذ فيرلل اخبرنى عن علاقتك مع استاذ ديساى
    Vous viendriez dans le New Jersey pour discuter de votre relation avec vos parents pendant un scanner cérébral ? Open Subtitles هل ترغبين في السفر الى نيوجيرسي والتناقش حول علاقتك مع والديتك اثناء فحص مخك ?
    J'ai besoin de vous poser quelques questions à propos de votre relation avec Justin Ross. Open Subtitles الاف بي آي بحاجة لأطرح عليك بعض الأسئلة بشأن علاقتك ب(جوستين روس).
    Expliquez-nous la nature de votre relation avec Bedford. J'en serais ravi. Open Subtitles اخبرنا بطبيعة علاقتك ب فيك بيدفورد
    La dernière personne sur votre chemin pour votre relation avec Narcisse. Open Subtitles العائق الوحيد في علاقتكِ مع نارسيس.
    Je voulais vous parler de votre relation avec Mlle Bristow. Open Subtitles أردت التحدث معك بخصوص علاقتك مع الآنسة بريستو.
    Tout les journaux du pays veulent l'exclusivité au sujet de votre relation avec David... Open Subtitles كل نشرة في هذه البلاد تريد مقابلة حصرية حول علاقتك مع ديفيد
    Je suis là pour vous parlez de votre relation avec Susan Ross. Open Subtitles أنا هنا للحديث معك عن علاقتك مع سوزان روس
    Mais je ne pense même pas qu'Adalind savait pour votre relation avec Rachel. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أدليندا حتى تعلم حول علاقتك مع راشيل
    Vous dites ça mais vous avez aussi dit que votre relation avec Charlotte n'affecterait pas le procès. Open Subtitles أنت تقول ذلك، ولكن قلت أيضا ان علاقتك مع شارلوت لن يؤثر على هذه المحاكمة.
    Quelle est votre relation avec l'ex femme de la victime, Bea Smith ? Open Subtitles ما هي علاقتك مع المتهمة و الزوجة السابقة , بي سميث ؟
    que dois-je savoir d'autre à propos de votre relation avec le président ? Open Subtitles ما الذي أحتاج إلى معرفته أيضا حول علاقتك مع الرئيس ؟
    Mais vous devenez bizarre et je ne veux pas que vous compromettiez votre relation avec votre frère, pas à nouveau. Open Subtitles لكنك تتصرف بغرابة ولا أريدك أن تحطم .علاقتك مع أخيك، مجدداً
    Vous pouvez laisser cela ruiner votre relation avec votre frère, ou pas. Open Subtitles حسناً؟ يمكن أن تدع هذا يخرب علاقتك مع أخيك .أو العكس
    En tant que soutien du projet sur le harcèlement sexuel, votre relation avec l'armée vous inquiète-t-elle ? Open Subtitles كونُكِ النصير الأعلى صوتًا لمشروع الإعتداء الجنسي في جلستة الأخيرة هل أنتِ قلقة بخصوص علاقتك مع الجيش الأميركي؟
    votre relation avec Annalise, de ce que je vois, semble trouble et maternelle dans un sens. Open Subtitles (علاقتك ب(آناليس حسبما ارى انها عميقة جدا وتبدو كالامومة
    Lui parti, vous voulez arranger votre relation avec Sherlock. Open Subtitles لقد رحل وأنت تريد أن تُحسن علاقتك ب(شيرلوك)
    Si vous commenciez par nous parler de votre relation avec Adrianna ? Open Subtitles لماذا لا تبدأ بإخبارنا عن علاقتك ب(أدريانا)؟
    Cela concerne votre relation avec l'entrepôt. Open Subtitles حسناً هذا يخصُ علاقتكِ مع المستودع
    C'est quoi votre relation avec lui, si je peux demander ? Open Subtitles ما طبيعة علاقتك به اذا لم تمانعي سؤالي ؟
    J'avoue, je ne sais rien de vous, mais je sais pour votre relation avec le Grimm. Open Subtitles أنا أعترف، وأنا لا أعرف كل شيء عنك، لكني أعرف عن العلاقة الخاص بك مع جريم.
    Ned admirait votre relation avec votre père. Open Subtitles لقد اُعجب حقاً بعلاقتك مع والدك
    Quelle était votre relation avec le décédé ? Open Subtitles ماذا كانت صلتك بالمتوفى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد