ويكيبيديا

    "votre salaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • راتبك
        
    • مرتبك
        
    • أجرك
        
    • راتبكَ
        
    • راتبُكِ
        
    • معاشك
        
    Je ferai ce que vous voulez. Je doublerai votre salaire. Open Subtitles سوف افعل ما تريديه سوف اقوم بمضاعفة راتبك
    Mais rapidement, parce que je dois aller bosser, et gagner de l'argent pour payer votre salaire. Open Subtitles علي أن أفعلها بسرعة لأن علي الذهاب للعمل أكسب بعض المال لأدفع راتبك
    Mais si vous n'êtes pas satisfait de votre salaire ou de votre emploi, alors je vous suggère de chercher du travail ailleurs. Open Subtitles ولكن إذا أنت غير سعيد مع راتبك أو الموقف، و ثم أقترح عليك السعي عمل في أماكن أخرى.
    Et vous avez les boules que vos subordonnés gagnent deux fois votre salaire, donc vous êtes allé voir la SEC. Open Subtitles والآن، أنت غاضب لأن مَن أقل منك رتبة يتقاضون ضعف مرتبك ولهذا هرعت إلى هيئة المالية والتداول
    Vous me surpayez déjà. Vous prélevez même de votre salaire. Open Subtitles أنت تدفعين لي أجراً أكثر مما أستحق الآن، وجزء منه من أجرك.
    Quand je lui ai dit votre salaire, il a eu l'air soucieux, mais ma promesse que vous seriez augmentee l'a rassure. Open Subtitles حين أخبرته بقيمة راتبك بدا قلقاً نوعا ما و لكنى وعدته أنك ستتلقين علاوة فبدا مستريحاً بذلك
    10 % de votre salaire par année. Tous les mois pendant une durée indéterminée. Open Subtitles عشرة بالمئة من راتبك كل عام، تدفع شهريًا بشكل مستمر لأجل غير مسمى.
    C'est un très bel appartement, surtout vu votre salaire. Open Subtitles شقة جميلة جدا، لاسيما أنها من مستوى راتبك
    Vous aider dans l'enquête sur le meurtre de l'homme qui paie votre salaire. Open Subtitles أنت تُساعد في التحقيق بجريمة قتل الرجل الذي كان يدفع راتبك.
    Si vous refaites des erreurs, on ôtera le prix de revente de votre salaire. Open Subtitles إن قمت بالمزيد من الأخطاء سنأخذ سعرها كاملاً من راتبك
    Vous ne serez peut-être pas renvoyée. Ce sera juste retenu sur votre salaire. Open Subtitles إن كنتِ محظوظة فلن يطردونكِ إنما يوقفوا راتبك فحسب
    Comme il se peut que l'on vous consulte à l'avenir, vous continuerez à recevoir votre salaire en entier. Open Subtitles ربما سنستشيرك بالمستقبل ستستمرين بتلقي راتبك كاملًا
    Indétectable aux rayons X et qui coûte plus que votre salaire ! Open Subtitles لم يظهر في آلات الأشعة الفاحصة في المطار وثمنه اكثر من راتبك في شهر
    Vous garderez votre salaire, et disposerez d'un chauffeur. Open Subtitles ولهذا السبب سأظلّ أدفع راتبك ولقد أمّنت لك سائقاً
    Smithers, pour avoir tenté de me tuer, je vous réduis votre salaire de 5%/. Open Subtitles ..سميذرز، ولمحاولتك قتلي سأخصم من راتبك خمسة بالمئة
    D'ici là, si vous avez une minute de retard ou cassez quelque chose, je suspendrai votre salaire. Open Subtitles حتى ذلك الحين؛ دقيقة واحدة تأخيراً؛ ستخصم من راتبك إذا كسرت أي شيء؛ ستخصم من راتبك ـ فهمت؟
    Vous avez investi votre salaire dans l'effort de recherche. Open Subtitles لقد اشتريت بجزء كبير من مرتبك حصة في هذا المسعى
    Signez ces papiers, ou vous serez harcelée de journalistes qui vous demanderont pourquoi votre salaire est une grosse part des économies que vous avez fait faire à la ville. Open Subtitles ستوقعين هذه الورقة و إلا ستحظين بميكرفونات على وجهك تسألك لماذا أموال مرتبك جزء من المال الذي وفرتيه للمدينة
    Non, de tripler de votre salaire et vous ait offert de travailler directement avec moi. Open Subtitles لا , ضعفى مرتبك وسأعطيك مركزاً للعمل مباشرة معى
    Est-ce elle qui fut a l'origine de la poursuite où vous avez choisi d'établir un accord pour une retenue sur votre salaire? Open Subtitles لقد كانت من نظم القضية القانونية التي نتج عنها أختيارك إستقطاع من أجرك كتسوية ؟
    votre salaire à l'ambassade est de 170 000 $ par an. Open Subtitles راتبكَ فى السفارة السعودية هو 170,000 دولاراً فى العام.
    Ces 30 000 $ ne peuvent pas venir de votre salaire au labo, alors qui vous a payé ? Open Subtitles حسنٌ ؛ هذا المبلغ لا يمكن الحصول عليه من راتبُكِ من مختبر الجريمة ؛ لذا منْ قام بالدفع لكِ ؟
    Probablement plus que votre salaire annuel. Open Subtitles ربما أكثر من معاشك السنوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد