Nous vous avons injecté une puce qui détecte la moindre présence d'alcool dans votre sang | Open Subtitles | لقد حقنا شريحة بداخلك والتي تكشف عن أيّ وجود للكحول في دمك |
votre sang ne coagule pas, donc je veux sortir le placenta le plutôt possible. | Open Subtitles | دمك لن يتجلط وأريد أن أتعامل مع المشيمة بأسرع وقت ممكن |
votre sang étant le seul traitement pour ce virus, essayez de rester en vie. | Open Subtitles | و يا دكتور منذ الآن , دمك هو العلاج الوحيد للفيروس |
On prend ses pouvoirs, et vous le soignez avec les anticorps de votre sang. | Open Subtitles | , نجرده من قدراته ثم تعالجه أنت بالأجسام المضادة في دمائك |
Un jour vous nourrirez les terres sombres de votre sang. | Open Subtitles | يوم ما ستتغذي الدماء السوداء علي دمائكم الحمراء |
Nous avons trouvé de très hauts niveaux de substances illégales dans votre sang. - Vous prenez de très grands risques. | Open Subtitles | وجدنا مستويات عالية جدا من المواد الغير شرعية في دمّك أنت في خطر كبير |
Vous emportez des pochettes de votre sang, au moins ? | Open Subtitles | سوف تشحنين دمك الخاص الي هناك, اليس كذالك؟ |
La cocaïne reste dans votre sang environ 5 jours à moins d'être un consommateur régulier, auquel cas, cela pourra être détecté jusqu'à 2 semaines après la dernière prise. | Open Subtitles | كوكايين يبقى في دمك لمدة يومين الى 5 ايام الا أذا كنت مستخدم بشكل دائم, في هذه الحالة, يمكن الكشف عن ذلك |
Par cette eau bénie, et votre sang précieux, lavez moi de tous mes péchés Seigneur. | Open Subtitles | بواسطة هذة المياة المقدسة وبواسطة دمك النفيس اغسل جميع اخطائى , الهى |
Votre roi fait ce que je lui ordonne, donc si vous ne voulez pas voir votre sang répandu sur le sol, vous devriez me donner le fragment de la Lance. | Open Subtitles | عمليًا، ملككم سيفعل الآن أيما أريده أن يفعله. لذا ما لم تودي أن يراق دمك على هذه الأرضية فأقترح أن تسلمينا قطعتك من الرمح. |
J'ai préparé une série d'injections qui purgeront ce que les 12 Singes ont laissé dans votre sang. | Open Subtitles | لقد حضرت سلسلات من الحقن سوف تقوم بتطهير أي شيء قام الإثنا عشر قرد بتركه في دمك |
Je me fous qu'elle ait encore besoin de votre sang. | Open Subtitles | أنا لا يهمني كيف كثيرا أنها تحتاج دمك. |
Et ensuite juste là sur cette table, vous avez vu votre sang et vous ne saviez pas quoi faire, donc vous êtes devenu le Roi pourpre pour vous protéger. | Open Subtitles | و بعد ذلك عل هذه الطاولة بالتحديد لقد رأيت دمك و لم تكن تعلم ماذا عليك ان تفعل لذا فلقد اصبحي الملك القرمزي لحماية نفسك |
Un moyen plus efficace de le diffuser dans votre sang. | Open Subtitles | وهناك طريقة أكثر كفاءة من الحصول ذلك إلى مجرى دمك. |
Ne mourez point pour la fierté, si vous pouvez battre pour votre sang. | Open Subtitles | لا تمت من أجل كبريائك ، في حين أنه يمكنك الموت مدافعاً عن ابن دمك. |
Dans quelques heures, vous risquez de suffoquer dans votre sang. | Open Subtitles | في غضون بضع ساعات، فمن المرجح لخنق في دمك. |
Un seul geste et je repeins les draps avec votre sang. | Open Subtitles | لو قمت بحركه واحده ساجعل دمائك تتناثر على الملاءه |
Peut-être que c'est dans votre sang mon garçon, ce dont nous avons besoin pour faire votre remède miracle. | Open Subtitles | قد يكون شئ ما فى دمائك يا فتى ايا مايكون فنحن بحاجة اليه لصنع الطلقة السحرية |
Si vous ne m'aidez pas à retrouver mon ami... alors il me faut de votre sang. | Open Subtitles | اذا لم تساعدني في ايجاد صديقي اذا يجب ان اخذ عينة من دمائكم |
Quand le poison entrera dans votre sang... vous verrez ce que j'appellerais... une extraordinaire débauche d'objets bleus. | Open Subtitles | عندما يصبح السمّ في مجرى دمّك ستبدأ في رؤية ما يمكن أن أصفه برؤية الأجسام بلون أزرق |
Quand vous êtes arrivée hier, votre sang a été analysé dans une machine spéciale. | Open Subtitles | عندما اتيتِ الى غُرفة الطواريء البِارحة دمكِ تم فحصهُ بآلةٍ خاصة |
Votre peau va fondre, votre sang se vaporiser. On ne pourra plus vous identifier. | Open Subtitles | جلدُكَ سَيَذُوبُ ، دمّكَ سَيتبخًر لَنْ يبقى منك ما يَكْفي |
Le mutagène dans votre sang a beaucoup de valeur pour eux. | Open Subtitles | والمغير في الدم الخاص بك هو قيمة كبيرة لهم. |
Ces perfusions vont réguler la dose de médicament dans votre sang. | Open Subtitles | أنابيب التقطير هذه ستحافظ على المخدر في مجرى الدم الخاص بكم في المستويات الصحيحة تماماً |
Pour ces péchés, votre sang sanctifiera la terre, vos cadavres enrichiront le sol et vos âmes me serviront pour l'éternité et un jour. | Open Subtitles | لمعاصيكما، ستُطهِر دمائكما الأرض ستُخصِب أجسادكما التربة وستخدمني أرواحكما للأبد ويوم |
Je vous ordonne de vous réconcilier, ou bien je suce votre sang. | Open Subtitles | آمركما بأن تعودا لبعض، وإلاّ سأمتص دمكما |
On va prendre votre sang. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُ دمَّكَ. هو في التفويضِ. |
Vous avez déjà donné votre sang ? | Open Subtitles | ـ هل سبق لك أن تبرعت بالدم من قبل؟ |
C'est ça le truc... votre sang est clean. Il n'y a rien qui cloche chez vous. | Open Subtitles | الحقيقة أنّ دماءك نظيفة، وإنّك لا تعاني مشكلة. |
Si vous êtes naturellement immunisée contre la bactérie, on utilisera votre sang pour un antidote. | Open Subtitles | لو أن لديكي مناعة طبيعية للبكتريا فهي يحتاج لدمكي من أجل دواء مضاد |
Monsieur, menacez encore une fois le révérend, et je souillerai ce lieu sacré avec votre sang. | Open Subtitles | أيها السيد, إذا كنت تهدد القس مرةً أخرى أنا سوف ألون هذا المكان المقدس بدمائك |