| Elle dit que quelques secondes après que Mlle Yang ait sauté, vous lui êtes rentré dedans dans le couloir, renversant votre verre sur elle. | Open Subtitles | انها تقول انه بعد ان كانت يانغ فى البحر بلحظات اصطدمت بها فى الرواق و اوقعت شرابك على ردائها |
| Vous l'avez prise de votre gré. Je ne l'ai pas mise dans votre verre. | Open Subtitles | بالله عليكِ، لقد تناوليتها تطوعاً لم يدسها لكِ أحد في شرابك |
| Difficile de le rater. C'est écrit sur votre verre. | Open Subtitles | حسناً , من الصعب تفويته , انه مكتوب على كأسك |
| Mrs. Sheiffelbein, puis-je vous emprunter votre verre ? | Open Subtitles | سيدة شايفيلبين هل يمكنني أستعارة كأسك ، من فضلكِ؟ |
| On pourrait prouver qu'il y avait de la kétamine dans votre verre. | Open Subtitles | قد نكون قادرين على إثبات... أن شخصا ما قد مزج الكيتامين في مشروبك. |
| Levez votre verre à Lord Riot et les membres morts. | Open Subtitles | ارفعو كؤوسكم لـ "لورد ريوت" وجميع الأعضاء الموتى |
| Attendez, regardez dans votre verre. Il a disparu ? | Open Subtitles | دقيقة واحدة , انظري الى كاسك اين ذهب العقد ؟ |
| Si ça va trop loin, buvez votre verre et acceptez le fait que vous avez peur. | Open Subtitles | إن كان الأمر صعبا، احتس شرابك فحسب وتعايش مع حقيقة أنك خائف |
| Je suis censée prendre votre verre. | Open Subtitles | عليّ أن آخذ شرابك يا سيدي نعم، لكنك لن تفعلي، صحيح؟ |
| votre verre n'est pas aussi plein qu'il devrait l'être, Frank. | Open Subtitles | كأس شرابك ممتلئ فقط لنصف ما يجب أن يكون، فرانك |
| va se casser... et que quand je compterai jusqu'à trois , il tombera dans votre verre ? | Open Subtitles | مكسور وعند عدي للثلاثة سوف يسقط في شرابك |
| Vous pouvez rester finir votre verre, mais moi, il faut que je répète mon texte. | Open Subtitles | أنظر , لا يوجد مشكلة أن تبقى وتنهى شرابك لكن يجب على العمل على دورى قريبا , حسناً ؟ |
| Finissez votre verre, je vous apporte vos affaires. | Open Subtitles | إنهى شرابك فحسب سوف أحضر أغراضك , حسناً ؟ |
| - Vous avez à peine touché votre verre. | Open Subtitles | أنا واثق بأننا سنخرج بحلٍ ما بالكاد شربت من كأسك ياسيدي |
| Et deuxièmement, dans un moment, vous allez renverser votre verre de vin sur vous. | Open Subtitles | وثانياً خلال لحظة, سوف تسكب كأسك من النبيذ وحدك |
| - Prenez votre verre, camarade. | Open Subtitles | -تفضّل كأسك يا صاح |
| Laissez-moi rafraîchir votre verre. | Open Subtitles | دعيني اعبيّ كأسك |
| Monsieur, vous fixez votre verre. | Open Subtitles | سيدي , أنت تحدق في مشروبك |
| Quelqu'un a épicé votre verre. | Open Subtitles | أحد ما وضع شيئاً في مشروبك. |
| Un heure c'est suffisant pour appeler vos banquiers et transférer tout votre argent au numéro de compte en dessous de votre verre. | Open Subtitles | ساعة وقت كافي لتتصلوا جميعا بمحاسبيكم المصرفيين لتحولوا كل ما تملكون لرقم الحساب الذي على قاعدة كؤوسكم |
| Vous n'avez pas touché à votre verre. | Open Subtitles | انت لم تلمسي كاسك |
| votre verre est encore vide. | Open Subtitles | كوبك فارغ ثانيةَ |