ويكيبيديا

    "votre voix" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صوتك
        
    • صوتكِ
        
    • صوتكَ
        
    • لصوتك
        
    • صوتكم
        
    • صوتَكَ
        
    • بصوتك
        
    • صوتِكَ
        
    • كصوتكِ
        
    Mais quelque chose dans votre voix me dit que je peux vous faire confiance. Open Subtitles لكن هناك شيء ما في صوتك يخبرني أنه يمكن أن تُؤتمن
    votre voix... l'intonation est différente quand vous parlez à Sydney. Open Subtitles ينظّم صوتك قليلا عندما أنت تتكلّم مع سد.
    C'est impossible de vous repérer sur 3105 avec votre voix. Open Subtitles ومن المستحيل وضع حزمة على 3105 على صوتك.
    Et bien votre voix semble déjà être revenu à la normal Open Subtitles حسنا، يبدو وكأن صوتك بالفعل عاد إلى وضعه الطبيعي
    Pas encore, mais nous vivons confinés et j'ai détecté un râle dans votre voix hier soir. Open Subtitles ليس بعد، لكننا نعيش بالقرب من بعضنا ولقد انتبهت على وجود حشرجة بسبب البلغم في صوتكِ ليلة امس
    J'ai cru d'abord que votre voix m'attirait, ou vos vêtements. Open Subtitles في البداية اعتقدت أن السبب صوتك أو ملابسك
    Votre apparence n'a pas changé, mais votre voix, oui, à cause de la maladie. Open Subtitles أنت لم تتغير في المظهر ، ولكن تغير صوتك بسبب مرضك.
    Nommez-vous pour plus de certitude, quoique je jure reconnaître votre voix. Open Subtitles حدثنى ليطمئن قلبى ولو أنى أقسم أنّني أعرف صوتك
    C'est votre voix, n'est-ce pas ? Open Subtitles هل تثق بزوجتك؟ سؤال واحد، هذا هو صوتك أليس كذلك؟
    Entendre votre voix me réconforte, même si ce n'est qu'une reproduction audio. Open Subtitles كم أنا مسرور بسماع صوتك حتي إن كان ذلك تسجيل صوتي
    Baissez votre voix. Open Subtitles أخفضي صوتك ينبغي عليك أن تشعر بالعار من نفسك
    De votre voix gutturale, je dirais que vous avez des hémorroïdes. Open Subtitles من خلال صوتك الصياح أظن أن لديك داء "البواسير"
    Il y avait de la peine dans votre voix quand vous parliez de lui. Open Subtitles كان هناك ألم في صوتك عندما كنت تحدثت عنه.
    Je jure que je foncerais en plein dans une anomalie si c'est pour échapper au son de votre voix Open Subtitles أقسم أنني سأتجه نحو الشذوذ في الحال إذا كنت أستطيع الهرب من صوتك
    Ok, vous ne devriez pas laisser votre voix intérieure parler tout haut. Open Subtitles ربما ليس عليك جعل صوتك الداخلي يتضخم كثيراً
    votre voix pourrait déplacer des milliers de Britannique. Open Subtitles صوتك من الممكن أن يُحرك آلآف من البريطانيين
    Reposez votre voix. Restez ici. Open Subtitles أريحي صوتك وابقي هنا للثلاث ساعات القادمة
    Mais, gardez votre voix basse. Les gens dorment. C'est tout. Open Subtitles ولكن اخفضي صوتك الناس نائمون، هذا كل ما في الأمر
    Si je voyais votre visage, je pourrais vous croire, mais votre voix en dit long. Open Subtitles لا، إن كان هناك شخص يستطيع رؤيتكِ فسيقوم بتصديقكِ ولكن صوتكِ يقول شيء آخر
    Je me suis sentie partir, mais c'était votre voix qui m'a ramené à la vie. Open Subtitles شعرتُ بأني أنزلق لكن صوتكَ هو ما أرشدني للعودة
    Vous utilisez bien mieux votre voix, elle est plus autoritaire. Open Subtitles أن أستخادمك لصوتك يتحسن .بشكل كبير، تحكمك به يزداد
    Je vous presse une fois encore de faire entendre votre voix afin que l'UNESCO fasse immédiatement cesser l'agression insensée de l'OTAN, dont la barbarie met en péril les valeurs les plus sacrées de la culture et du patrimoine historique de l'Europe. UN وأنا أدعوكم من جديد لرفع صوتكم لكي تعمل اليونسكو على الوقف الفوري لهذا العدوان اﻷحمق من جانب حلف شمال اﻷطلسي، الذي يهدد بطابعه الهمجي أقدس قيم الثقافة اﻷوروبية وتراثها التاريخي.
    votre voix vient de téléphoner à Maria et à Mlle Kemp. Open Subtitles هل عَرفتَ صوتَكَ فقط كلمي ماريا والآنسة كيمب؟
    Aussi, j'ai fait un autre choix de la sorte à propos de votre voix. Open Subtitles على الرغم انني اتخدت قرار اخر فيما يتعلق بصوتك
    Je l'entends à votre voix. Open Subtitles أَسْمعُه في صوتِكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد