Je voulais pas vous en parler parce que je voulais pas que vous veniez ici, mais il y avait un type avec elle. | Open Subtitles | أنظر، لم أكن أريد أن أخبرك لأنني لم أكن أريدك أن تعتقد سوء لكن كان هناك رجلاً معها |
Je ne voulais pas que tu me juges pour la pire chose que j'aie jamais faite. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريدك أن تحكم علي بسبب أسوأ شيء فعلته في حياتي |
Si je ne voulais pas que ma mère m'embarrasse publiquement, je n'aurais probablement pas du la mettre en rogne deux heures avant qu'elle monte sur scène. | Open Subtitles | إن لم أكن أريد أن تحرجني أمي أمام الملأ كان يجب علي أن لا أغضبها ساعتين قبل أن تصعد على المسرح |
Quand j'ai dit que t'étais mort pour moi je voulais pas que tu sois mort mort | Open Subtitles | عندما قلت انك ميتة بالنسبة لي لم اكن اريدك ان تكوني ميتة بحق |
Je ne voulais pas que tu subisses une autre attaque familiale. | Open Subtitles | لكني لم أكن أريدكِ أن تتعرضي لهجوم لاذع آخر من العائلة |
Je voulais pas de toi, car je voulais pas que tu vois qu'il m'aimait juste devant les caméras. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أرغب بأن تراه يحبني فقط مع الكاميرا |
Je ne voulais pas que tu saches, que tu sois complice. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرف أي شيء وتكون شريكاً |
Je ne voulais pas que ma grand-mère le sache, mais avec tout ça, j'ai décidé de lui dire la vérité. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرفي هذا ولكن مع كل ما يحدث فقد قررت أن أخبر الحقيقة إذاً، الآن أنا أخبرك بذلك |
Je ne voulais pas que tu t'inquiètes si ça n'arrivait pas, mais on dirait qu'on va y aller. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تقلق في حال لم نسافر لكن يبدو حقا أننا سنسافر |
Je ne voulais pas que ça se passe comme ça, mais je n'avais pas le choix | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يكون الأمر كذلك لكن لم يكن لدي خيار لديك خيار بالفعل |
Je ne voulais pas que ça semble trop facile. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تجعل الأمر يبدو وكأنه كان من السهل جدا. |
Je ne voulais pas que tu subisses des dommages collatéraux. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تكون من الأضرار الجانبية يعني ضرر جانبي بسبب خلافه مع ريدل |
- Quoi ? Je ne voulais pas que tu regardes Audrey différemment. | Open Subtitles | لم اكن اريدك ان تنظر الى أودري بشكل مختلف |
Je voulais pas que tu la voies. | Open Subtitles | لم اكن اريدك ان تريها انها كالنظر فى مذكرات شخص ما |
Je voulais pas que tu l'apprennes comme ça. | Open Subtitles | لم أكن أريدكِ أن تكتشفي ذلك بهذه الطريقة |
Je faisais pression sur toi et ta soeur si tant car je ne voulais pas que vous passiez cinq mariages comme moi. | Open Subtitles | وضعت كل هذا الضغط عليكِ ...وعلى أختكِ لأنني لم أكن أريدكِ أن تتحمّل خمسة أزواج كما فعلت أنا |
Je ne voulais pas que ça se passe comme ça.. | Open Subtitles | لم أكن أرغب بأن يكون الأمر هكذا, |
Je ne voulais pas que tu sortes avec moi pour le papier bulle illimité. | Open Subtitles | لم أردكِ ان تواعديني من أجل الحصول على بكرة من لفاف الفقاعات |
- Hors de mon chemin ! Je ne voulais pas que ça aille aussi loin Je voulais juste prouver un point. | Open Subtitles | لمْ أكن أقصد أن تصل الأمور إلى هذا الحد، أردتُ إثبات مقصدٍ فحسب. |
Et je ne sais pas. J'imagine que je ne voulais pas que la nuit s'arrête. | Open Subtitles | و انا لا أعرف أعتقد اننى فقط لم أرد ان تنتهى الليله |
Si ce n'était qu'une bagarre, pourquoi est ce que tu ne voulais pas que je te vois ? | Open Subtitles | لو كان مُجرّد سطو لمَ لمْ تكوني تُريديني أن أراه؟ |
Je ne voulais pas que tu sois sans lunettes. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْك لِكي تَكُونَ بدون أقداحِكَ. |
J'espérais que rien d'excitant n'arrive... parce que je ne voulais pas que la foule soit trop bruyante... et te réveille. | Open Subtitles | ولكنكي شعرتي بالنوم في دورتي ظللت أتمنى ألا يحدث شيء ممتع لأنني لم أرد من الحشد الصراخ |
Parce que je ne voulais pas que tu te sentes bizarre ou étrange, ou autre. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب أن تشعري بالغرابة أو الإحراج أو ما شابه |
Je ne voulais pas que ça se passe comme ça. | Open Subtitles | لم أرغب بأن يحدث الأمر على هذا النحو. |
Je ne voulais pas que les gens me voient avec ça. | Open Subtitles | لم ارد ان يراني احد بهذه كما تعلم ؟ |
Je voulais pas que d'autres familles soient heureuses. | Open Subtitles | لذا اظن انى لم ارغب ان يحظى اى شخص اخر بعائلة سعيدة |