Sauf si j'ai menti aussi là-dessus. Que voulez-vous dire, ils ne sont pas morts ? | Open Subtitles | ما لم أكن أكذب في ذلك أيضا ماذا تعني, أنهم ليسوا ميتين؟ |
Que voulez-vous dire que vous n'avez pas le temps Monsieur... C'est de la triche. | Open Subtitles | ماذا تعني بأنه ليس لديك وقت لهذا يا سيدي هذا غش |
Pour avoir affiché l'avis, voulez-vous dire, sur un mur au lieu de l'imprimer sous votre titre? | Open Subtitles | تقصد لتعليقك البلاغ على جدار بدل طبعك له |
M. Cahill... voulez-vous dire que le Remora serait opérant avec un 747? | Open Subtitles | سيد كاهيل هل تقصد ان رومورا يمكنها ان تعمل على طائرة 747 |
Elle a disparu. Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | انها في عداد المفقودين ما الذي تعنين أنها مفقودة؟ |
- Eh bien, la vie privée est une illusion, Susie. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | حسناً ، الخصوصية هي نسيج كاذب يا سوزي ماذا تقصدين ؟ |
C'est moi qui vous le dis. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | وانا اقول لك هذا ماذا تعنى بالضبط, بهكذا ؟ |
Alors, que voulez-vous dire en utilisant le mot homo ? | Open Subtitles | إذن عندما تقول كلمة شاذ مالذي تعنيه بذلك؟ |
- Ce n'est pas la corde qui fait le pendu. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | الناس المعلقون بحبل حول رقابهم ليس مصيرهم الشنق دائما ماذا تعني ؟ |
Je dis que vous pourriez faire en sorte que quelqu'un me reprenne ce que j'ai. Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | بل قلت أنك ربما ستفعل شيئا يجعل شخصا آخر يأخذه ماذا تعني ؟ |
Que voulez-vous dire, parce que vous travailliez dans la même université ? | Open Subtitles | ماذا تعني ، لأنكما كنتما تعملان في نفس الجامعة ؟ |
Que voulez-vous dire exactement quand vous dites que je peux être un autre ? | Open Subtitles | الآن عندما تقول بأنّني يمكن أن أكون شخص آخر، ماذا تعني بالضبط؟ |
Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | ماذا تعني من انك وضعت نفسك في حالة غيبوبة |
Que voulez-vous dire par aide et incitation au meurtre ? | Open Subtitles | ماذا تقصد بالمساعدة والتحريض على القتل ؟ |
voulez-vous dire John Surratt, pour être précis? | Open Subtitles | الا تقصد جون ستيورات، لتكون اكثر تحديدا ؟ |
Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | لديك كلب في هذه المعركة، صحيح ؟ لا أعرف ماذا تقصد ؟ |
voulez-vous dire que le corps du caporal Morgan a été incinéré ? | Open Subtitles | الا تعنين انها من احرقت جثته ما هي الا لكوروبال مورجان |
Que voulez-vous dire exactement par "conduite inappropriée" ? | Open Subtitles | ماذا تعنين بـ التحديد بـ السلوك الغير مُلائم ؟ |
Que voulez-vous dire par "Il m'avait prévenue" ? De qui s'agit-il ? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّه حذّركِ أنّ شخصًا سيأتي؟ |
Par relations, voulez-vous dire des hommes que vous séduisez pour pouvoir les baiser? | Open Subtitles | هل تقصدين بحلفاء، رجالاً تخدعينهم حتى يولعوا بكِ و من ثم تطعنيهم في ظهورهم؟ |
- Dieu merci, Cindy ! Vous êtes sauvée ! - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
Que voulez-vous dire par " nous avons perdu leur voie d'approvisionnement " ? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأننا خسرنا معبر تعزيزاتهم؟ |
- Que voulez-vous dire? | Open Subtitles | -ماذا تَعْني بأنك لا تستطيعُ مُسَاعَدَتى؟ |
Elle a beaucoup de mal. Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | كما تعلمين , فهي تصارع الأمر مالذي تعنينه ؟ |
Que voulez-vous dire, il n'est pas à Compass Rock ? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأنه ليس موجود في "كامبيس روك"؟ |
Si je puis me permettre, que voulez-vous dire au juste ? | Open Subtitles | ما يعني هذا بالضبط سيدي,ان لم تمانع سؤالي؟ |
voulez-vous dire personne ne pourra jamais vous aimer pour qui vous êtes vraiment? | Open Subtitles | هل تقول لا أحد سوف الحب من أي وقت مضى لك من أنت حقا؟ |
- Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | ما هو قصدك بالضبط؟ |
Que voulez-vous dire par aide et incitation au meurtre ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ ! مساعدة وتحريض على جريمة قتل |
Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | ماذا تقول ؟ ما الذي تحاول قوله ؟ |
- Que voulez-vous dire? | Open Subtitles | ماذا يعنى هذا ؟ |