ويكيبيديا

    "vouloir publier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تفضلتم بتعميم
        
    • تكرمتم بتعميم
        
    • تفضلتم بإصدار
        
    • تكرمتم بإصدار
        
    • تفضلتم بنشر
        
    • تفضلتم بالعمل على إصدار
        
    • تكرمتم بنشر
        
    Je vous prie de bien vouloir publier la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais infiniment gré de bien vouloir publier ladite déclaration comme document du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا الإعلان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir publier la présente lettre ainsi que son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir publier le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir publier le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 44 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 44 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir publier ce document de travail comme document officiel de la Conférence du désarmement. UN وسأكون ممتناً إذا ما تكرمتم بإصدار ورقة العمل هذه باعتبارها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    Mon gouvernement vous saurait gré de bien vouloir publier la réponse du Gouvernement conjointement avec le rapport de la Commission d'enquête. UN وستكون حكومتي ممتنة لو تفضلتم بنشر رد حكومتي مع تقرير لجنة التحقيق.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir publier ce communiqué comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 27 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 27 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le Gouvernement du Zaïre vous serait reconnaissant de bien vouloir publier cette lettre ainsi que ses annexes comme documents du Conseil de sécurité. UN وستكون حكومة زائير ممتنة لو تكرمتم بنشر هذه الرسالة، فضلا عن مرفقاتها، بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir publier la présente lettre ainsi que son annexe comme document du Conseil de sécurité des Nations Unies. UN وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir publier le texte de cette lettre et de son annexe en tant que document du Conseil de sécurité UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir publier la présente comme document du Conseil. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir publier la présente lettre ainsi que son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir publier la présente lettre ainsi que son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir publier le texte de la présente lettre ainsi que son annexe comme document du Conseil de sécurité des Nations Unies. UN وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    Je vous prie de bien vouloir publier cette note et son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous prie de bien vouloir publier cette note et son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن
    Je vous saurais gré de bien vouloir publier la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir publier ce texte comme document officiel de la Conférence du désarmement et le distribuer à tous les Etats membres de la Conférence et aux Etats non membres qui participent à ses travaux. UN وسأكون ممتناً لكم فيما لو تفضلتم بإصدار هذا النص بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وبتوزيعه على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Je vous serais obligé de bien vouloir publier ce texte comme document officiel de la Conférence du désarmement et le distribuer à tous les Etats membres de la Conférence et aux Etats non membres qui participent à ses travaux. UN وسأكون ممتناً فيما لو تفضلتم بإصدار هذا النص بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح، وبتوزيعها على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    Je vous serais obligé de bien vouloir publier ce texte comme document officiel de la Conférence du désarmement et le distribuer aux Etats membres de la Conférence et aux Etats non membres qui participent à ses travaux. UN وسأكون ممتناً إذا ما تكرمتم بإصدار هذا النص باعتباره وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح ووزعتموه على جميع الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء المشتركين في أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir publier et faire distribuer le texte de la présente lettre dans toutes les langues officielles comme document de la vingtdeuxième session du Conseil des droits de l'homme, et d'informer le secrétariat à ce sujet. UN وسأكون ممتناً أيضاً لو تفضلتم بنشر وتعميم هذه الرسالة، بجميع اللغات الرسمية، بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وبإعلام أمانة المفوضية السامية لحقوق الإنسان بذلك.
    Je vous serais obligé de bien vouloir publier cette déclaration comme document officiel de la Conférence du désarmement et le distribuer à tous les Etats membres de la Conférence et aux Etats non membres qui participent à ses travaux. UN وسأكون ممتنا لكم فيما لو تفضلتم بالعمل على إصدار هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعه على جميع الدول اﻷعضاء والدول غير اﻷعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    La Mission permanente de la République du Zaïre vous serait très reconnaissante de bien vouloir publier la présente note verbale comme document du Conseil de sécurité. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية زائير ممتنة لكم جدا لو تكرمتم بنشر هذه المذكرة الشفوية بصفتها من وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد