Vous êtes au cœur de la plus grande enquête jamais menée. | Open Subtitles | أنت في منتصف أكبر قضية نقوم بها على الإطلاق |
Vous êtes au bord du gouffre et vous n'avez rien à me proposer. | Open Subtitles | أنت في وضع حرج، وما بقي لديك شيء تقدمه. |
Je suis au chalet, j'entends rien. Vous êtes au chalet ? | Open Subtitles | أنا عند الكوخ, لا أستطيع أن أسمعك هل أنت في الكوخ؟ |
Tant que Vous êtes au premier trimestre, c'est une option possible. | Open Subtitles | طالما أنتِ في الشهـور الأولى إنـه خيـار متـاح لكِ |
Vous êtes au courant que j'ai été accusée à tort d'avoir transmis des informations. | Open Subtitles | أنتِ على علم أنه قد تم اتهامي بالخطأ بأني أسرب المعلومات |
Vous êtes au courant de cette explosion à l'usine de produits chimiques à côté de Colorado Springs ? | Open Subtitles | أسمعتِ عن مصنع المواد الكيمائية الذي إنفجر خارج ينابيع كولورادو؟ |
Vous êtes au milieu d'une situation que vous ne pouvez comprendre. | Open Subtitles | أنتَ في وسط وضعيةٌ لا تعيّها حتّى |
- Vous êtes au courant ? | Open Subtitles | أنت تعرف عن هذا ؟ |
Ravi que les filles vous aient aidé. Vous êtes au bureau ? | Open Subtitles | تسرنى مساعدة الملائكة لك هل أنت فى المكتب؟ |
A vrai dire, vous être malade et vous être dans un hôpital, donc Vous êtes au bon endroit, d'accord ? | Open Subtitles | لديك مرض وأنت في المستشفى إذاً أنت في المكان الصحيح |
Vous êtes au milieu de la route. | Open Subtitles | والآن تسبني وتلقي علي الملامات أنت في منتصف الطريق |
Vous êtes au coin de la rue. Ils dealent en permanence, ici. | Open Subtitles | أنت في زاوية الشارع يبيعون المخدّرات هنا على مدار الساعة |
Une minute Vous êtes au lit avec une super bombe, ou un beau mec et celle d'après, vous êtes un tas d'engrais. | Open Subtitles | في لحظة أنت في الفراش مع فتاة أو مع شاب ولحظة أخرى ستصبح كومة أجزاء متعفنة |
Imaginez, Vous êtes au labo, un peu occupé, tout va bien. | Open Subtitles | أعني، فكر بهذا أنت في مختبر مسرتخٍ قليلاً، كل شيء على ما يرام |
Vous êtes au Parlement. J'ai vu votre photo dans le journal. | Open Subtitles | أنت في البرلمان، رأيتُ صورتك في الصحف. |
Vous êtes au bon endroit. | Open Subtitles | أنت في المكان المناسب. |
Vous êtes au AA . (Alcoolique Anonyme) | Open Subtitles | أنت في مجموعة الإقلاع عن الكحوليات. |
Vous êtes au bon endroit ici, vous le savez ? | Open Subtitles | أنتِ في المكان الصحيح هنا, و أنتِ تعرفين ذلك |
Vous êtes au milieu des bois prête à vous enduire le visage de nourriture à ours? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ في وسط الغابه من أجل تلطيخ وجهكِ بطعام الدببه ؟ |
Vous êtes au courant de comment les choses ont fini avec votre prédécesseur ? | Open Subtitles | هل أنتِ على علم بكيف أنتهت الأمور بالنسبة لمستشارتي السابقة؟ |
Dr Yang. Vous êtes au courant? | Open Subtitles | أسمعتِ يا طبيبة (يانج)؟ |
Vous êtes au mauvais endroit. | Open Subtitles | أنتَ في المكان الخاطئ |
Vous êtes au courant ? | Open Subtitles | حسنا, كيف تعرف عن هذا الأمر؟ |
Vous êtes au bureau ? | Open Subtitles | هل أنت فى مكتبك؟ |