Vous êtes d'accord maintenant pour que le monde sache qui Vous êtes vraiment ? | Open Subtitles | هل أنت بخير الآن بعدما عرف الجميع من أنت حقاً ؟ |
Alors, Vous êtes vraiment professeur ? | Open Subtitles | أنت حقاً أستاذ جامعي أنت لست من وكالة المخابرات المركزية، |
Faites ce que vous voulez, Lydia, mais je sais quelle genre de personne Vous êtes vraiment. | Open Subtitles | قومي بما يحلول لك ليديا لكن أنا أعلم أي نوع من الأشخاص الطيبين أنت حقا |
C'est difficile de vous prouver vous-même d'être ce que Vous êtes vraiment. | Open Subtitles | إنه لأمر صعب أن تثبت نفسك لتكون شيئا أنت حقا عليه |
Je suis désolée. J'ai entendu votre conversation. Vous êtes vraiment Charlie Logan, celui qui porte chance ? | Open Subtitles | معذرة كنت أتفرج عليكم هل أنت فعلاً تشارلي لوجان صاحب التعويذه |
Vous êtes vraiment docteur ? | Open Subtitles | هل أنتِ حقاً طبيبة؟ |
Assez pour moi de savoir ce que Vous êtes vraiment. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن أعرف ما كنت حقا. |
Dites-moi... Vous êtes vraiment daltonien, ou c'est pour qu'on vous plaigne? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً هل أنت حقاً أعمى ألوان؟ أو أن هذا بعض القذارة التي تطعمهم ليشعروا بالأسى تجاهك؟ |
les anges peuvent porter leurs ailes où ils en ont envie. Ah. Vous êtes vraiment un ange. | Open Subtitles | هذه الأيام الملائكة تستطيع إرتداء أجنحتها متى يريدون إذاً أيها السيد أنت حقاً ملاك |
Vous êtes vraiment la dernière personne à qui je demanderais des conseils amoureux | Open Subtitles | أنت حقاً آخر من يجب أن يعطيني نصيحةً عاطفية |
Nous savons qui Vous êtes vraiment. | Open Subtitles | لقد مرا ألف سنه إننا نعلم من أنت حقاً |
Vous êtes vraiment une sorte de Psychique? | Open Subtitles | أنت حقاً نوع غريب من الروحانيين ؟ |
Vous êtes vraiment de la vieille école. | Open Subtitles | حسناً ، أنت حقا ً رجُل قديم مُصمم على رأيه ، أليس كذلك ؟ |
Vous êtes vraiment certaine que cette opération va marcher ? | Open Subtitles | هل أنت حقا متأكدة أن هذه الجراحة ستنجح؟ |
Vous êtes vraiment ne va pas me parler, êtes-vous? | Open Subtitles | أنت حقا لا ستعمل التحدث معي، وأنت؟ |
Vous êtes vraiment sérieux à ce sujet, n'est ce pas ? | Open Subtitles | أنت فعلاً جاد في ذلك ، أليس كذلك؟ |
Vous êtes vraiment une belle femme, mais pas parfaite. | Open Subtitles | أنتِ حقاً امرأة جميلة... لكنّكِ لستِ مثاليّة. |
Et sérieusement, vous avez à cesser de dire aux gens qui Vous êtes vraiment. | Open Subtitles | وعلى محمل الجد، كنت قد حصلت على التوقف عن قول الناس الذين كنت حقا. |
Vous êtes vraiment comme deux gouttes d'eau ? | Open Subtitles | أنتم حقا إثنين من البازلاء في الجراب نفسه ، أليس كذلك ؟ |
D'accord, bien, si Vous êtes vraiment désolé, pourquoi ne me laissez-vous pas seule ? | Open Subtitles | حسنٌ، لو أنت فعلا آسف لماذا أنت لا تتركني وشأني؟ |
- Pour une chose qu'il n'a pas fait. - Vous êtes vraiment incroyable. | Open Subtitles | ــ لأجل شيء لم يقترفه ــ أنتم يا أفراد الشرطة لا يمكن تصديقكم |
Vous êtes vraiment de bons amis. | Open Subtitles | أنت بالفعل صديق جيد |
À se demander qui Vous êtes vraiment. | Open Subtitles | هذا يجعل رجلاً يتسائل من انت حقا |
Parfois il suffit d'un sacré canon pour vous faire creuser et découvrir qui Vous êtes vraiment. | Open Subtitles | احيا تصفع بشده مما يجعلك تبحث في نفسك و تعرف مما تكون انت فعلا. |
D'accord, je veux dire, Vous êtes vraiment à des prix inférieurs, mais whatevs. | Open Subtitles | حسنا، أعني ، كنت حقاً تحت المستوي ، ولكن بغض النظر |
Ah, Vous êtes vraiment en train de rendre la vie familiale de plus en plus attractive. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد تجعل من مسرح الحياة الزوجية محبباً أكثر فأكثر |
Vous êtes vraiment de Kamasaka Technologies? | Open Subtitles | هَلْ أنتم حقاً مِنْ تقنية كاماساكا ؟ |
Vous Vous êtes vraiment accrochés l'une à l'autre la haut. | Open Subtitles | أنتما حقاً تماسكتما ببعضكما هناك في الأعلى |