ويكيبيديا

    "vous êtes vraiment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنت حقاً
        
    • أنت حقا
        
    • أنت فعلاً
        
    • أنتِ حقاً
        
    • كنت حقا
        
    • أنتم حقا
        
    • أنت فعلا
        
    • أنتم يا
        
    • أنت بالفعل
        
    • انت حقا
        
    • انت فعلا
        
    • كنت حقاً
        
    • أنت بالتأكيد
        
    • أنتم حقاً
        
    • أنتما حقاً
        
    Vous êtes d'accord maintenant pour que le monde sache qui Vous êtes vraiment ? Open Subtitles هل أنت بخير الآن بعدما عرف الجميع من أنت حقاً ؟
    Alors, Vous êtes vraiment professeur ? Open Subtitles أنت حقاً أستاذ جامعي أنت لست من وكالة المخابرات المركزية،
    Faites ce que vous voulez, Lydia, mais je sais quelle genre de personne Vous êtes vraiment. Open Subtitles قومي بما يحلول لك ليديا لكن أنا أعلم أي نوع من الأشخاص الطيبين أنت حقا
    C'est difficile de vous prouver vous-même d'être ce que Vous êtes vraiment. Open Subtitles إنه لأمر صعب أن تثبت نفسك لتكون شيئا أنت حقا عليه
    Je suis désolée. J'ai entendu votre conversation. Vous êtes vraiment Charlie Logan, celui qui porte chance ? Open Subtitles معذرة كنت أتفرج عليكم هل أنت فعلاً تشارلي لوجان صاحب التعويذه
    Vous êtes vraiment docteur ? Open Subtitles هل أنتِ حقاً طبيبة؟
    Assez pour moi de savoir ce que Vous êtes vraiment. Open Subtitles بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن أعرف ما كنت حقا.
    Dites-moi... Vous êtes vraiment daltonien, ou c'est pour qu'on vous plaigne? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل أنت حقاً أعمى ألوان؟ أو أن هذا بعض القذارة التي تطعمهم ليشعروا بالأسى تجاهك؟
    les anges peuvent porter leurs ailes où ils en ont envie. Ah. Vous êtes vraiment un ange. Open Subtitles هذه الأيام الملائكة تستطيع إرتداء أجنحتها متى يريدون إذاً أيها السيد أنت حقاً ملاك
    Vous êtes vraiment la dernière personne à qui je demanderais des conseils amoureux Open Subtitles أنت حقاً آخر من يجب أن يعطيني نصيحةً عاطفية
    Nous savons qui Vous êtes vraiment. Open Subtitles لقد مرا ألف سنه إننا نعلم من أنت حقاً
    Vous êtes vraiment une sorte de Psychique? Open Subtitles أنت حقاً نوع غريب من الروحانيين ؟
    Vous êtes vraiment de la vieille école. Open Subtitles حسناً ، أنت حقا ً رجُل قديم مُصمم على رأيه ، أليس كذلك ؟
    Vous êtes vraiment certaine que cette opération va marcher ? Open Subtitles هل أنت حقا متأكدة أن هذه الجراحة ستنجح؟
    Vous êtes vraiment ne va pas me parler, êtes-vous? Open Subtitles أنت حقا لا ستعمل التحدث معي، وأنت؟
    Vous êtes vraiment sérieux à ce sujet, n'est ce pas ? Open Subtitles أنت فعلاً جاد في ذلك ، أليس كذلك؟
    Vous êtes vraiment une belle femme, mais pas parfaite. Open Subtitles أنتِ حقاً امرأة جميلة... لكنّكِ لستِ مثاليّة.
    Et sérieusement, vous avez à cesser de dire aux gens qui Vous êtes vraiment. Open Subtitles وعلى محمل الجد، كنت قد حصلت على التوقف عن قول الناس الذين كنت حقا.
    Vous êtes vraiment comme deux gouttes d'eau ? Open Subtitles أنتم حقا إثنين من البازلاء في الجراب نفسه ، أليس كذلك ؟
    D'accord, bien, si Vous êtes vraiment désolé, pourquoi ne me laissez-vous pas seule ? Open Subtitles حسنٌ، لو أنت فعلا آسف لماذا أنت لا تتركني وشأني؟
    - Pour une chose qu'il n'a pas fait. - Vous êtes vraiment incroyable. Open Subtitles ــ لأجل شيء لم يقترفه ــ أنتم يا أفراد الشرطة لا يمكن تصديقكم
    Vous êtes vraiment de bons amis. Open Subtitles أنت بالفعل صديق جيد
    À se demander qui Vous êtes vraiment. Open Subtitles هذا يجعل رجلاً يتسائل من انت حقا
    Parfois il suffit d'un sacré canon pour vous faire creuser et découvrir qui Vous êtes vraiment. Open Subtitles احيا تصفع بشده مما يجعلك تبحث في نفسك و تعرف مما تكون انت فعلا.
    D'accord, je veux dire, Vous êtes vraiment à des prix inférieurs, mais whatevs. Open Subtitles حسنا، أعني ، كنت حقاً تحت المستوي ، ولكن بغض النظر
    Ah, Vous êtes vraiment en train de rendre la vie familiale de plus en plus attractive. Open Subtitles أنت بالتأكيد تجعل من مسرح الحياة الزوجية محبباً أكثر فأكثر
    Vous êtes vraiment de Kamasaka Technologies? Open Subtitles هَلْ أنتم حقاً مِنْ تقنية كاماساكا ؟
    Vous Vous êtes vraiment accrochés l'une à l'autre la haut. Open Subtitles أنتما حقاً تماسكتما ببعضكما هناك في الأعلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد