ويكيبيديا

    "vous ai donné" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعطيتك
        
    • منحتك
        
    • اعطيتك
        
    • أعطيتكِ
        
    • أعطيتكم
        
    • أعطيتُك
        
    • اعطيتكِ
        
    • أعطيتها لك
        
    • اعطيتكم
        
    • دفعت لك
        
    • وهبتك
        
    • لقد قدمت لك
        
    • لقد منحتكم
        
    • منحتكِ
        
    Vous pensiez avoir du fromage. Je vous ai donné la souris. Open Subtitles ظننت إنّك ستحصل على الجبنة، لكني فقط أعطيتك الفأر.
    A l'époque où vos studios tournaient Vague de Chaleur, je vous ai donné des notes sur cet horrible script que vous vouliez. Open Subtitles مرة عندما الاستوديو الخاص بك كان يقوم به موجة الحر، أعطيتك الملاحظات على أن السيناريو المروع الذي كلف.
    Quand je vous ai donné l'occasion d'éliminer l'assassin nazi, vous avez été libre d'inventer un suspect quelconque. Open Subtitles ما إن منحتك الفرصة لتصفية القاتل النازي، أصبح بإمكانك عمل قضية ضد أي أحد.
    Qu'est-il arrivé au portable que je vous ai donné, Monsieur ? Open Subtitles ما حدث للهاتف الذي اعطيتك اياه ، يا سيدي؟
    Je vous ai donné la vidéo de Jack Porter avouant avoir tué un agent du FBi Open Subtitles لقد أعطيتكِ فيديو لجاك بورتر يعترف بأنه قد قتل عميلة الإف بي آي
    J'ai fait mon boulot ici. Je vous ai donné un membre de la liste. Open Subtitles . لقد قمت بعملي هنا . أعطيتكم أسم شخص على اللائحة
    Si vous utilisiez mieux le temps que je vous ai donné, vous n'auriez pas ce problème. Open Subtitles حسناً لو أنك استثمرت الوقت الذي أعطيتك إياه لما عانيت من هذه المشكلة
    Je vérifie que je vous ai donné la bonne adresse. Open Subtitles أريد فقط أن اتحقق أنى أعطيتك العنوان الصحيح
    Je vous ai donné un billet de 1 0 dollars. Open Subtitles أعطيتك 10 دولار بقشيش هل تظنني مجنوناً ؟
    Je vous ai donné l'agression, la fraude fiscale, la corruption.. Open Subtitles على محمل الجد؟ أعطيتك الاعتداء والاحتيال الضريبي والرشوة
    Avez-vous pensé à apporter la carte ATM je vous ai donné? Open Subtitles هل تذكرتِ جلب بطاقة الصراف الالي التي أعطيتك اياها؟
    Je vous ai donné l'anti-venin pour les deux au cas où. Open Subtitles لقد أعطيتك مضاد السم عن كلاهما لتكون بأمان.
    Je vous ai donné les réponses. Je n'y peux rien si vous les niez. Open Subtitles حسناً ، لقد منحتك الإجابة أيتها المُحققة ليست غلطتي أنكِ لم تتقبليها
    Je vous ai donné une chance de vous en sortir, comme vous le faites tout le temps. Open Subtitles منحتك فرصة لتقاوم وتجد طريقا للهروب، مثلما تفعل دائما.
    Je vous ai donné toute l'aide possible pour attraper Yin. Open Subtitles اعطيتك كل المساعدة التي تحتاجها مسبقا لتمسك ين
    L'argent que je vous ai donné était pour construire une école. Open Subtitles المال الذي اعطيتك اياه لم يذهب منه شيء لبناء مدرسه
    Le manuel que je vous ai donné, vous avez vu son auteur ? Open Subtitles هل لاحظتي من قام بتأليف الكتاب المدرسي الذي أعطيتكِ إيّاه؟
    En tant que Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève, je vous ai donné la meilleure salle que nous ayons. UN وقد أعطيتكم أحسن قاعة لدينا بصفتي المدير العام لمكتب الأمم المتحدة هنا.
    Euh, Marty, je vous ai donné un canal d'urgence et fait vos couronnes gratuitement. Open Subtitles مارتي أعطيتُك عملية طارئة قناة العصب طارئة و عملت لك غطاء لسنك مجاناً
    Je vous ai donné une chance de dire votre prix. Open Subtitles اعطيتكِ فرصة لتقولي السعر الذي تريدينه
    et cela correspond-il au dargol que je vous ai donné? Open Subtitles و هل هذة المادة تماثل بقايا مادة دارجو التي أعطيتها لك سابقا .
    Oui, c'est l'adresse que je vous ai donné. Open Subtitles أجل نفس العنوان الذي اعطيتكم اياه
    Je vous ai donné 5 000 $ pour de l'alcool Open Subtitles لقد دفعت لك خمسة آلاف دولار ثمن الكحول،
    Je vous ai donné mes jeunes années. Open Subtitles أنا وهبتك سنواتي لإنجاب الأطفال.
    Je vous ai donné mille raisons de me abandonner, mais vous ne l'avez pas encore. Open Subtitles لقد قدمت لك ألف أسباب التخلي عن لي، و ولكن لديك حتى الآن.
    Je vous ai donné ma vie, et vous m'avez rejeté. Open Subtitles لقد منحتكم حياتي و انتم رفضتموني
    Ne faites pas comme si vous l'appreniez. Je vous ai donné un diagnostic. Open Subtitles لا تتظاهرين كما لو أنكِ فهمتِ هذا تواً، لقد منحتكِ تشخيصاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد