Est-ce que Vous allez me dire ce qui s'est passé entre vous et les Carsons ? | Open Subtitles | هل ستخبرني ماذا يحدث ؟ بينك و بين آل كارسون |
Donc... Vous allez me dire ce que vous avez en tête ou on va se fixer jusqu'à ce que le soleil se lève ? | Open Subtitles | اذا.هل ستخبرني بما يدور برأسك او قد نبقى نحملق ببعضنا البعض حتى طلوع الشمس |
Ensuite, Vous allez me dire que vous avez M.Winston à l'extérieur | Open Subtitles | بعد ذلك سوف تخبرني ان السيد وينستون في الخارج |
Vous allez me dire ce qui se passe, bon sang? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟ |
Vous allez me dire tout ce que j'ignore ou je vous explose la cervelle. | Open Subtitles | أنت ستخبرني بكل شيء لا أعلمه وإلا سأفجّر رأسك. |
Vous allez me dire la vérité ? | Open Subtitles | هل ستخبرنى بالحقيقه؟ |
Vous allez me dire pourquoi vous ne me vouliez pas | Open Subtitles | هل ستخبريني لماذا لا تريدين أن أكون معكِ |
Bon, Vous allez me dire tout de suite qui vous a donné ces chiffres. | Open Subtitles | حسناً، الآن... الآن... ستخبرني بمن أخبرك بهذه الأرقام |
Vous allez me dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | ياشباب هل ستخبروني مالذي يحدث ؟ |
Vous allez me dire que vous, je peux vous croire. | Open Subtitles | أفترض أنك ستقول لي إن بوسعي الوثوق بك |
Vous allez me dire qu'ils vont arriver dans une Suburban noire avec des vitres teintées. | Open Subtitles | هل ستخبرني انه سيصل بسوبربان سوداء ذات نوافذ معتمة |
Vous allez me dire que vous êtes un génie de la finance ? | Open Subtitles | و هل ستخبرني ان ذلك بسبب انك عبقري في المحاسبة ؟ |
Alors, Vous allez me dire où vous allez ? | Open Subtitles | إذاً هل ستخبرني إلى أين أنت ذاهب؟ |
Vous allez me dire que ce n'est qu'une coïncidence ? | Open Subtitles | هل ستخبرني بأنّ ذلك كان صدفة ؟ |
Vous allez me dire ce que j'ai ou pas ? | Open Subtitles | هل ستخبرني ما هي مشكلتي أم لا؟ |
Vous allez me dire que jeter ces cadavres ici, c'était pas un coup préparé par Clay Morrow ? | Open Subtitles | بحق الله هل ستخبرني أن قذف الجثث هنا لم تكن خطوةَ محسوبةَ على " مورو " ؟ |
Vous allez me dire à quel niveau de l'enquête vous vous trouvez. | Open Subtitles | سوف تخبرني .إلى أي مدى وصلتم في تحقيقاتكم |
Vous allez me dire immédiatement ce qui s'est passé ! | Open Subtitles | سوف تخبرني ما الذي حدث هناك في الحال |
Non. Vous allez me dire qu'il qu'il n'avait pas d'intérêt à faire la fête avec des belles filles et qu'il voulait juste rester à la maison pour jouer aux échecs? | Open Subtitles | لا, أتريد أن تخبرني أنه لا يحب الاحتفال مع فتيات جميلات |
- Ce n'est pas ma femme. - Vous allez me dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | ليست زوجتي - أتريد أن تخبرني بما يجري؟ |
J'ai soudain le sentiment que Vous allez me dire quelque chose. | Open Subtitles | - مرحبا؟ عندي هذا الشعور الفظيع أنت ستخبرني شيء. |
Vous allez me dire ce qui se passe ? | Open Subtitles | هل ستخبرنى بما حدث ؟ |
Bien, Rachel. Vous allez me dire ce que vous avez vraiment en tête ? | Open Subtitles | حسنا , يا رايتشل هل ستخبريني بماذا يجول في خاطرك؟ |
Maintenant, Vous allez me dire tout ce que vous savez sur Errol Partridge, ou j'appelle un fourgon pour qu'il vous emmène vers le Hall de Destruction pour une combustion sommaire. | Open Subtitles | "الآن ستخبرني كل شيء تعرفه عن "إيرول بورتريدج وإلا، سآمر بأخذك إلى صالات الحرق |
Mais s'il s'avère que ce n'est rien, Vous allez me dire comment trouver Milner. | Open Subtitles | لكن إذا تأكدت أنها لا تعني شيئاً ستخبروني كيف أعثر على (ميلنر). |
Vous allez me dire ce que vous avez fait de Frost et vous allez me le dire maintenant. | Open Subtitles | ستقول لي ما فعلته مع فروست؟ ؟ وأنت ستقوم بذلك الان |
Vous allez me dire ne même pas vouloir essayer ? | Open Subtitles | أستقول لي انك حتى لن تحاول؟ |
Vous allez me dire que vous savez ce que j'ai vécu car vous êtes aussi passé par là. | Open Subtitles | سوف تقول لي اعرف ما مررت به مررت بذلك أيضاً" تعرف؟ |