ويكيبيديا

    "vous allez voir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سترون
        
    • سترى
        
    • ستشاهدون
        
    • ستراه
        
    • سترونه
        
    • سوف ترون
        
    • سوف ترى
        
    • سوف ترين
        
    • توشك على مشاهدته
        
    • سترونها
        
    • أنت على وشك رؤية
        
    • أنتم على وشك رؤيتها
        
    • ستشاهدونه
        
    • ستشاهدين
        
    • زوج فوق مَع
        
    Vous allez voir des poubelles, prenez à gauche, et vous verrez la terre promise où tous vos rêves deviendront réalités. Open Subtitles سترون بعض سلات المهملات، ثم إتجهوا يساراً، بعد ذلك ستجدون نفسكم في أرض الوعود حيث كل أحلامكم ستتحقق.
    Vous allez voir comment la plaintive a profité du système légal, gaspillant l'argent des contibuables dans ce procès injustifié et frivole... Open Subtitles سترون كيف قامت المدعية ,باستغلال النظام القانوني وكيف أضاعت أموال دافعي الضرائب
    Bientôt Vous allez voir mon visage sur chaque boîte de ce jus de Jésus. Open Subtitles قريبـًا سترى صورتي على كل صندوق من هذا العصير
    Le groupe est très excité, Vous allez voir ça. Open Subtitles الفرقة سعيدة جداً لأنكم ستشاهدون هذا يا للهول
    Je ne puis garantir que ce que Vous allez voir est la vérité historique. Open Subtitles لا يمكنني أن أضمن أن ما ستراه يمثل حقيقة تاريخية
    Il va falloir que vous restiez éloigné et que vous ne parliez jamais de ce que Vous allez voir. Open Subtitles حسناً أريد أن تبقيا بالخلف و لا تخبرا أحد بما سترونه اليوم
    Vous allez voir des flirts, des ruptures, des préjudices moraux. Open Subtitles الكثير من التوقعات العالية سوف ترون المغازلات
    Ce soir, Vous allez voir... la plus brillante et scintillante des étoiles... de tous les temps et pour l'éternité. Open Subtitles الليلة سترون الألمع والأفضل من اي شخص كان وسيكون
    Vous allez voir des choses étranges et même archaïques... Bonjour. Open Subtitles سترون هنا اشياء تبدو وكانها عتيقة وقديمة
    Ce soir Vous allez voir deux grands numéros pour la première et dernière fois. Open Subtitles الليلة سترون عرضين مدهشين في أول وآخر عرض لهم
    Vous allez voir des choses inimaginables ces cinq prochains jours. Open Subtitles سترون بعض الأشياء في الخمس الأيام القادمة والذي لم تروه أو تتخيلوه ابداً
    Vous pensez que Vous allez voir un cygne si vous la fixez assez ? Open Subtitles هل هذه هي الخدعة التي ان نظرت بشكل مطول كفاية سترى صورة بجعة؟
    Vous allez voir quelque chose d'inoubliable. Open Subtitles أعدك بأنكى سترى عصر اليوم حدثاً فوق العادة لا يُنسى
    Vous allez voir que mes piranhas sont affamés. Open Subtitles أنت سترى بأن سمكي البيرانا أصبح جائع جدا
    Je voudrais préciser d'abord que ce que Vous allez voir est cohérent avec le contexte social actuel. Open Subtitles اولاً أودَ القول ان ما ستشاهدون يتناسب مع الوضع الأجتماعي الحالي
    A présent, si vous voulez bien me suivre, Vous allez voir la plus extraordinaire, la plus monstrueuse créature de tous les temps. Open Subtitles والآن أيها الناس , إذا ذهبتم في هذا الاتجاه... ـ ستشاهدون أغرب...
    La réaction chimique que Vous allez voir élucidera le mystère de la persécution Open Subtitles ان التفاعل الكيميائي الذي ستراه سوف يحل الغموض الذي يلف قضية ملاحقة
    Le numéro que Vous allez voir n'est pas simplement un show mais une authentique démonstration scientifique. Open Subtitles العرض الذي سترونه بعد قليل ليس عرضاً لمشاعر مجردة بل عرض علمي كلياً!
    Vous allez voir à quel point il va regretter sa sottise. Open Subtitles و الآن و من فضلكم , سوف ترون كيف أنه سيندم على حماقته
    Moi aussi, j'ai le sens de l'observation. Vous allez voir. Ouvrez votre sac ! Open Subtitles سوف ترى اننى ايضا ملاحظ جيدا للامور افتح امتعتك
    Christa, juste en dessous la paroi abdominale, Vous allez voir quelque chose de brillant. Open Subtitles يا (كريستا) , مباشرة أسفل الجدار البطني سوف ترين شيئاً لامعاً
    Bonjour, agent Johnson. Le film que Vous allez voir est top secret et réservé aux adultes. Open Subtitles عمت صباحاً أيها العميل (جونسون)، الفيلم الذي توشك على مشاهدته يحوي معلومات سرية للغاية وحالات بالغة
    Félicitations les garçons, car ce sont les visages de ces clients que Vous allez voir et ils vont ressembler à ... Open Subtitles تهانيّ يا فتيان، لأن هذه الوجوه التي سترونها وستكونمشابهةلـ...
    Vous allez voir une voiture chaude. Open Subtitles أنت على وشك رؤية سيّارةٍ مثيرة.
    Nous tenons à vous prévenir que les images que Vous allez voir sont impressionnantes et peuvent choquer les plus jeunes. Open Subtitles "نرغب بتحذير مشاهدينا من أن الصور التي أنتم على وشك رؤيتها ذات طبيعة واضحة" "لذا ننصح بتحفّظ المشاهدين" "إيلوثيرا، جزر الباهاماس))"
    Je dois vous avertir, ce que Vous allez voir est assez graphique, extrêmement perturbant, et totalement inadapté pour un jeune public. Open Subtitles يجب أن أحذركم، أن ما ستشاهدونه الآن يتخلل مشاهد عنيفة ومؤذية، ولا يناسب الأطفال.
    Vous allez voir quoi ? Open Subtitles في تاريخ أمريكا بأكمله ماذا ستشاهدين الليلة ، ستيفاني؟
    Quand je souffle dans ce sifflet... Vous allez voir quelqu'un et vous lui dites une anecdote sur moi. Open Subtitles عندما أَنْفخُ هذه الصافرةِ... زوج فوق مَع شخص ما و أخبرْ حكاية عنّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد