ويكيبيديا

    "vous avez appelé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل اتصلت
        
    • لقد اتصلت
        
    • قمت بالاتصال
        
    • انت اتصلت
        
    • أنت أتصلت
        
    • لقد أتصلت
        
    • لقد إتصلتِ
        
    • هل أتصلت
        
    • هل إتصلت
        
    • هل إتصلتِ
        
    • هل إستدعيت
        
    • هل اتصلتِ
        
    • هل طلبت
        
    • أنت اتصلت
        
    • اتصلت ب
        
    Après avoir vu ce qui se passait, Vous avez appelé une ambulance, la police ? Open Subtitles ماذا فعلت عندما اكتشفت ما حدث؟ هل اتصلت بالشرطة؟ أو الإسعاف؟
    - Vous avez appelé le 911 madame ? - Oui, officier. Open Subtitles ـ هل اتصلت بـ 911 ـ أجل أيها الضابط
    Vous avez appelé ici ce matin-là. Open Subtitles ما الذي تراه؟ لقد اتصلت بهذا المكان بذلك الصباح
    Le numéro que Vous avez appelé n'est pas en service actuellement. Open Subtitles لقد قمت بالاتصال برقم خطأ او ان الخدمه لاتصل
    Vous avez appelé Bashir l'après-midi où il a été tué. Open Subtitles انت اتصلت ببشير ظهر اليوم الذى قتل فية
    Vous avez appelé le numéro que je vous ai donné ? Open Subtitles هل اتصلت بذلك الرقم الذي اعطيتك ؟
    Vous avez appelé à Solano ? Open Subtitles هل اتصلت بمكتب مدير شرطة سولانو؟
    - Vous avez appelé la police ? Open Subtitles هل اتصلت بالطوارئ ؟ لا توجد هواتف
    - Vous avez appelé... celle qui a des mains affreuses... Open Subtitles هل اتصلت بــ .... ما اسمها تلك الفتاة ذات اليدين القبيحتين ؟
    - Vous avez appelé tous les hôtels ? Open Subtitles هل اتصلت بكل فنادق المدينة؟ كنت محظوظًا
    Vous avez appelé ce pager trois fois, M. Jacobs. Open Subtitles لقد اتصلت بجهاز الاشعار ثلاث مرات, سيد جايكوبز
    Le numéro que Vous avez appelé n'est pas en service actuellement. Open Subtitles لقد قمت بالاتصال برقم خطأ او ان الخدمه لاتصل
    Vous avez appelé chez Mitch Wagner, pour parler à sa femme ? Open Subtitles انت اتصلت بمنزل ميتش واجنر واردت محادثه زوجته؟
    Ça peut sembler désespéré en ce moment, mais Vous avez appelé la ligne directe pour une raison. Open Subtitles ممكن أن تشعر بدون أمل الآن لكن أنت أتصلت للخط الساخن لسبب
    Vous avez appelé une scène de crime. Open Subtitles لقد أتصلت بمسرح جريمة نحن نسجل هذه المكالمة
    Vous avez appelé pour me dire que mes enfants sont là ? Open Subtitles لقد إتصلتِ وقلتِ أن أولادي لديكِ ؟
    J'ai appelé la police. Maintenant sortez d'ici. Vous avez appelé la police ? Open Subtitles ـ لقد أتصلتُ بالشرطة، الآن أخرج من هُنا ـ هل أتصلت بالشرطة؟
    - Vous avez appelé les flics ? - Non. Open Subtitles ـ هل إتصلت بالشرطة ـ لا ، لم أقم بالإتصال بالشرطة
    Vous avez appelé quelqu'un de l'avion ? Open Subtitles هل إتصلتِ بأي شخص من الطائرة؟ صديق؟
    Vous avez appelé la police ? Une plainte a été faite ? Open Subtitles هل إستدعيت الشرطة أو أبقيت ملف أو أي شيء
    Vous avez appelé ses parents ? Open Subtitles هل اتصلتِ بوالديها؟
    J'ai klaxonné. Vous avez appelé un taxi ? Open Subtitles لقد اخذت اطلق نفير سيارتى بالخارج هل طلبت سيارة اجرة ؟
    Vous avez appelé ma mère avant, pas vrai ? Open Subtitles أنت اتصلت بأمى من قبل,أليس كذلك؟
    Crétin !", Vous avez appelé en Illinois pour voir s'il existait un Jim. Open Subtitles وقد اتصلت ب الينوى لترى ان كان هناك شخص اسمه جيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد