ويكيبيديا

    "vous avez essayé de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد حاولت
        
    • هل حاولت
        
    • أنت حاولت
        
    • كنت تحاولين
        
    • حاولتَ
        
    • هل حاولتم
        
    • حاولتما
        
    • أنّك حاولت
        
    • لقد حاولتي
        
    Vous avez essayé de corriger l'humanité en créant une Vierge Marie. Open Subtitles لقد حاولت تصحيح البشرية عن طريق خلق مريم العذراء.
    Laissez-moi deviner, Vous avez essayé de suivre ses traces ? Open Subtitles لذا دعني أخمن ، لقد حاولت أن تتبع خُطاه ؟
    Soyons honnête, Vous avez essayé de le proposer au vote? Open Subtitles بصدق, هل حاولت ان تجعل الأمر يجري بالتصويت؟
    Vous avez essayé de vous arrêter mais vous pouviez pas. Open Subtitles أنت حاولت إيقاف نفسك,صحيح؟ لكنك لم تستطيعي
    Vous avez essayé de me vendre des bons d'alimentation l'autre jour. Open Subtitles كنت تحاولين بيعي قسائم تسوّق ذلك اليوم في الزقاق
    C'est pour ça que Vous avez essayé de vous tirer une balle dans la tête juste avant que la police ne vous arrête ? Open Subtitles هل لأجل ذلك حاولتَ أن تطلق النّار على نفسك في الرأس مباشرةً قبل أن تطلق الشّرطة النار عليك ؟
    Vous avez essayé de le localiser avec le GPS de son téléphone ? Open Subtitles هل حاولتم تعقبه عبر جهاز التموضع العالمي في هاتفه؟
    Vous avez essayé de gagner votre place sur cette opération de façon déloyale. Open Subtitles لقد حاولت تقديم رشوة مقابل دخول هذه الجراحة
    Vous avez essayé de provoquer une expérience de mort imminente chez votre patient pour pouvoir prouver vos théories sur la "visualisation à distance," votre théorie sur le paradis. Open Subtitles لقد حاولت بث تجربة قرب الموت على مريضك كي تثبت نظرياتك
    Vous avez essayé de le sortir de son bureau la semaine dernière, pas Abigail. Open Subtitles لقد حاولت أخذه الاسبوع الماضي, ليس ابيغيل.
    Quand il a découvert ce que vous étiez vraiment à, Vous avez essayé de l'acheter avec cette suspension. Open Subtitles عندما اكتشف ما الذى تفعله حقا لقد حاولت شرائه بالقلاده
    Vous avez essayé de les sauver. Mais ça ne signifie pas que vous n'avez pas mis le feu. Open Subtitles لقد حاولت إنقاذ عائلتك لكن هذا لا يعني أنك لم تضرم النار
    Oui. Vous avez essayé de tourner le bouton dans l'autre sens ? Open Subtitles بالتأكيد هل حاولت إدارة المقبض إلى الجهة الأخرى؟
    Vous avez essayé de parler à ce truc visqueux ? Open Subtitles هل حاولت أن تتحدث مع هذا الشيء ؟
    Vous avez essayé de lui demander gentiment ? Open Subtitles هل حاولت أن تطلب منه بلطافة أن يخفض الصوت؟
    Vous avez essayé de trianguler leurs radios et leurs téléphones. Open Subtitles أنت حاولت تثليت أجهزة الراديو و هواتفهم
    Vous avez essayé de me tromper avec vos mots, père! Open Subtitles أنت حاولت أن تخدعني بكلماتك , أبي!
    J'ai détesté chaque seconde de ce moment, parce que je sais que tout ce que Vous avez essayé de faire est m'aider, et la seule raison pour laquelle je ne me suis pas excusé avant est que si je savais que cela garderait Sam hors de prison, Open Subtitles كرهت كل ثانية لعينة من ذلك لأنني اعلم ان كل ما كنت تحاولين ان تفعلينه هو مساعدتي والسبب الوحيد الذي جعلني لا اعتذر من قبل
    Je pense que Vous avez essayé de vous tuer. Open Subtitles اعتقد بإنك كنت تحاولين قتل نفسك
    Et Vous avez essayé de discuter avec elle, mais elle a insisté. Open Subtitles وقد حاولتَ مجادلتها ولكنها أصرّت على ذلك
    - Vous avez essayé de l'appeler ? Open Subtitles ـ هل حاولتم الإتصال بها ؟
    Toi et cette stupide garce de Succube vous ne laissez pas tomber, pas vrai ? Vous avez essayé de me tuer ? Open Subtitles أنت و تلك الشيطانة السافلة لم تستطيعا أن تتركاني و شأني ، حاولتما قتلي
    Que Vous avez essayé de faire d'une pierre deux coups. Open Subtitles ذلك يُثبت أنّك حاولت قتل عصفورين بحجر واحد.
    Vous avez essayé de m'arrêter aussi. Open Subtitles لقد حاولتي إيقافى حينها أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد