Je sais que vous avez tous vu l'assemblée l'autre jour, et je suis sur que vous avez eu la même réaction que moi. | Open Subtitles | حسنا. وأنا أعلم أنك شاهدنا جميعا الجمعية في اليوم الآخر، وأنا واثق كان لديك نفس رد الفعل فعلت. |
Par ailleurs, vous avez eu ce que vous vouliez. J'ai quitté la ville comme demandé. | Open Subtitles | إلى جانب، لقد حصلت على ما تُريد خرجت إلى المدينة كما طلبت. |
vous avez eu une belle, longue carrière dans les affaires internes. | Open Subtitles | لقد كانت لديك مسيرة طويلة ورائعة في الشئون الداخلية |
vous avez eu mon message ? | Open Subtitles | هل وصلتك رسالتي ؟ |
Nola, je voudrais vous demander si vous avez eu du succès, mais je ne sais pas comment le faire sans être insultante. | Open Subtitles | نولة,أريد أن أسألكِ لو كان لديكِ أي نجاح ولكن لا أعلم كيف أفعل ذلك بدون أن أهينك |
Donc vous avez eu 24 heures agitées dans l'Etat Aloha. | Open Subtitles | ،إذاً لقد حظيت بـ ."24ساعة مشغولة بولاية "ألوها |
vous avez eu des effractions, des vols, des menaces ? | Open Subtitles | هل حصلت اي اقتحامات او سرقات تهديدات للكنيسة؟ |
vous avez eu une grande journée Sheriff. Êtes-vous prêt ? | Open Subtitles | لقد مررت بيوم طويل أيها المأمور أأنت مستعد؟ |
Pourtant, vous avez eu le temps de tweeter 17 fois aujourd'hui. | Open Subtitles | ومع ذلك كان لديك الوقت لتغردي 17 مرة اليوم |
vous avez eu des règles d'entraînement, règles sans lesquelles vous ne tiendriez pas debout si vous n'êtes pas concentré. | Open Subtitles | أعني، كان لديك قواعد حول التدريب، قواعد من المستحيل التمسك بها إن بقيت مُشتت التركيز |
Mon ami, vous avez eu un "Cuba-gasme". | Open Subtitles | أنت يا صديقي لقد حصلت على المتعة الكوبية |
Vous savez qu'on ne parle que de vous ici? vous avez eu la meilleure note partout, gagné chaque prix. | Open Subtitles | لقد حصلت على أعلى الدرجات في كل فصل قد دخلته,فزت بكل جائزة |
vous avez eu 6 ans pour régler ce compte. | Open Subtitles | لقد كانت لديك ستة سنوات لتنظّف هذه الفوضى. |
vous avez eu mon message ? | Open Subtitles | هل وصلتك رسالتى ؟ |
Parce que vous avez eu le courage de vous éloigner de siècles de tradition par amour. | Open Subtitles | أجل، لأنّه كان لديكِ الشجاعة للإبتعاد عن قرون عديدة من تقاليد الحب. |
C'est pas passé loin, hier soir. Une méchante commotion. vous avez eu de la chance. | Open Subtitles | لقد حظيت بحلاقة شعر قريبةتلك الليلة،يا روي انه ارتجاج سيء |
vous avez eu un reçu, pris une photo avec votre portable ? | Open Subtitles | هل حصلت على إيصالات؟ والتقطت صوراً معهم بالهاتف؟ |
vous avez eu une enfance malheureuse. Ce n'est pas vous. | Open Subtitles | لقد مررت انت بتنشئة رهيبة هذا ليس انت |
La vache, M. Wentworth, vous avez eu un accident ? | Open Subtitles | يا للهول، سيد "وينتورث"، هل تعرضت لحادث سيارة؟ |
Mais vous avez eu le temps de prendre contact avec moi avant d'avoir été licenciés, exact ? | Open Subtitles | لكن كان لديكم وقت تتواصلون فيه معي قبل فصلكم، صحيح؟ |
Votre fille va bien. C'est elle qui a appelé le 911. vous avez eu un accident. | Open Subtitles | ابنتك بخير، هى التي أتصلت بـ911، لقد تعرضت لحادث |
Alors, M. Hassan, vous avez eu le temps de réfléchir. | Open Subtitles | اذن,سيد حسن,كان عندك بعض الوقت لتفكر فى الموضوع. |
vous avez eu du mal à trouver ? | Open Subtitles | هل واجهت صعوبة في العثور على المكان؟ |
vous avez eu une relation amoureuse avec lui et vous n'aviez aucune idée qu'il était un terroriste. | Open Subtitles | لقد حظيتِ بعلاقة رومانسية معه ولم تملكين أدنى فكرة عن كونه إرهابي |
vous avez eu deux grave traumatismes crâniens dans une courte période de temps. | Open Subtitles | لقد أصبت مرتين بصدمات رأس خطيرة خلال فترة قصيرة. |