- Abaissez vos armes. - Vous avez perdu la tête ? | Open Subtitles | ..ايها الرجال , اخفضوا اسلحتكم هل فقدت رشدك؟ |
Colonel, Vous avez perdu la raison? Je serais avec Maybourne, sinon? Comment osez-vous brandir une arme ici? Je la pointe, nuance. | Open Subtitles | أيها الكولونيل ، هل فقدت رشدك ؟ أنا مع مايبورن ، فماذا تعتقد ؟ كيف تجرؤ على القدوم لمنزلى ملوحا بسلاحك ؟ |
Vous avez perdu du sang. Mais on a la balle. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء لكننا اخرجنا الرصاصة |
Vous avez perdu une araignée envoyée par le zoo de Londres il y a cinq jours. | Open Subtitles | لقد فقدت عنكبوتاً قد أرسل إليك من حديقة حيوان لندن قبل خمسة أيام |
Vous avez perdu, mais la moitié du pays vous voit comme son président. | Open Subtitles | اسمع، لقد خسرت لكن لا يزال نصف الشعب يعتبرك رئيسه |
Opinions mises à part, sur le plan légal, Vous avez perdu. | Open Subtitles | لكن لنضع آراءنا جانبا قانونيًا لقد خسرتم بالفعل |
Vous avez perdu le privilège de travailler au jardin communautaire. | Open Subtitles | لقد فقدتم جميع إمتيازاتكم للحديقة العامة |
Vous avez perdu la tête ! | Open Subtitles | هل فقدت عقلك؟ عودوا إلى مقاعدكم, هذا يكفي, هذا يكفي |
Vous avez perdu des hommes, lieutenant ? | Open Subtitles | هل فقدت رجالاً في هذه المهمة ؟ |
Vous avez perdu quelque chose récemment ? | Open Subtitles | هل فقدت أي شيء في الآونة الأخيرة؟ |
Vous avez perdu votre plus grand atout et trouvé votre pire ennemi. | Open Subtitles | لقد فقدت أغلى ممتلكاتك وصنعت أسوأ أعدائك |
Vous avez perdu beaucoup de sang. Votre coeur bat trop vite. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدم ونبض قلبك يتسارع |
Vous avez perdu votre budget? Mais mon internat.... Il se passe quoi maintenant? | Open Subtitles | لقد فقدت تمويلك , ولكن زمالتى التدريبية ماذا يحدث الآن ؟ |
Vous avez perdu tout votre argent et volé la société pour financer vos travaux. | Open Subtitles | لقد خسرت جميع أموالك في الإنهيار، لذا سرقت من هذه الشركة لتمويل أبحاثك. |
Vous avez perdu ce droit au moment où on vous a demandé si vous vouliez être à la cour suprême des États-Unis d'Amérique et que vous avez dit oui. | Open Subtitles | لقد خسرت ذلك لحظة سألناك إن كنت تود شغل منصب رئاسة المحكمة العليا في الولايات المتحدة، وقلت نعم. |
Vous avez perdu des millions de dollars et on doit résoudre cet odieux problème. | Open Subtitles | لقد خسرتم الملايين من مال الضرائب ونحن علينا تنضيف الفوضى الكبيرة التي قمتم بها |
Vous avez perdu Billy et le fauteuil ? | Open Subtitles | لقد فقدتم بيلي و الكرسي و السيارة و السيارة ؟ |
Depuis décembre Vous avez perdu 15 livres, vous vous êtes débarrassé des cernes sous vos yeux. | Open Subtitles | منذ ديسمبر أنت فقدت حوالي 7 كيلوجرامات وقد اختفى الشحوب من أسفل عينيك |
Vous avez perdu quelqu'un, et vous avez mal, mais vous allez surmonter ça. | Open Subtitles | لقد فقدتِ شخص ما وأنتِ تتألمين لكنكِ ستتجاوزين هذا |
Vous avez perdu gros depuis la mort de votre mari. | Open Subtitles | لقد خسرتِ الكثير من المال بعد وفاة زوجكِ |
Vous avez perdu celui qui vous aime vraiment et non pour qui vous semblez être. | Open Subtitles | لقد فقدتي رجلا يحبك كما انت وليس كما تتظاهرين |
Vous avez perdu du poids ? | Open Subtitles | أنتم الإثنين تبدون رائعين , هل فقدتم بعض الوزن ما هذا ؟ |
Vous avez perdu quelque chose? | Open Subtitles | هل فقدتِ شيئاً ؟ كلا |
Je ne pars pas. Vous avez perdu votre marionnette ? | Open Subtitles | ألا يمكنك الذهاب معي هل أضعت دميتك؟ |
J'ai manqué quelque chose ou Vous avez perdu l'esprit ? | Open Subtitles | هل فوتُ شيئاً بالفعل؟ أو هل فقدتَ عقلكـ؟ |
À la suite de quoi Vous avez perdu votre boulot, votre maison, votre femme a demandé le divorce. | Open Subtitles | وبعد ذلك، كنت فقدت وظيفتك، بيتك، زوجتك تقدمت للحصول على الطلاق. |
Vous avez perdu votre maison. | Open Subtitles | لقد خسرتي منزلك الان |