Pour la petite histoire, Vous avez pris une initiative très audacieuse là, le faire dans mon dos. Ça m'a rappelé moi-même. | Open Subtitles | للتوضيح، لقد أخذت مبادرة جريئة جداً بأن تذهب هناك دون علمي، لقد ذكّرتني بنفسي |
À la place, Vous avez pris le destin du monde entier dans vos mains, et vous l'avez presque réduit en cendre ! | Open Subtitles | بدلا من ذلك، لقد أخذت مصير العالم كله ,في يديك .وأنت تقريبا رميته |
Je n'aime pas vous embêter avec d'autres questions, mais quand vous êtes sortie ce soir, Vous avez pris votre voiture ou l'avez-vous laissée à la maison ? | Open Subtitles | أكره أن أزعجك بالمزيد من الأسئلة لكن عندما خرجت الليلة هل أخذت سيارتك؟ أو تركتها في المنزل؟ |
Vous avez pris un taxi pour ne pas être suivis, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت أخذت سيارة أجرة حتى تتمكن لن تلت ذلك، أليس كذلك؟ |
Vous avez pris la bonne décision, comme je le pensais. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارات ذكية كورتيس كما عرفت انك ستفعل |
Vous avez pris le savoir humain quand Vous avez pris des hôtes humains. | Open Subtitles | لقد أخذتم المعرفة البشرية عندما أخذتم البشرا كمضيّفون |
Vous avez pris un pioche municipale dans un fourgon municipal. | Open Subtitles | لقد أخذتِ معولاً تخص المجلس من سيارة تخص المجلس |
Vous avez pris l'argent de mes enfants pour surenchérir sur ma maison familiale. | Open Subtitles | أَخذتَ مالاً مِنْ وديعة ولديّ حتى تتمكني من دفع مبلغ لشراء بيت عائلتي |
Vous avez pris un cas de contingence où tous les plaignants sont fauchés. | Open Subtitles | لقد اخذت قضية طارئة حيث المدعيين هم مجرد فقراء |
Vous avez pris un Ambien et êtes somnambule ? | Open Subtitles | هل تناولت حبوب منوّمة مع المشروب ومشيت أثناء نومك إلى هنا؟ |
Vous avez pris l'échantillon de Deedee et l'avez échangé avec le vôtre, sachant que le test serait positif au mercure. | Open Subtitles | لقد أخذت عينة ديدي مني واستبدلتها بعينة منك وعلمت أنها ستكون إيجابية عند فحص الزئبق |
Vous avez pris une balle pour moi, et je ne l'oublierai jamais. | Open Subtitles | لقد أخذت رصاصة من أجلي ولن أنسى هذا أبداً |
Vous avez pris le journal. Je le sais ! | Open Subtitles | لقد أخذت تلك الصحيفة, أنا أعلم أنك أخذتها |
Vous avez pris des samples des voix de 3 diplomates du Moyen-Orient et les avait mixées avec celle de Syed Ali pour en faire l'enregistrement de Chypre. | Open Subtitles | لقد أخذت عينات من أصوات ثلاثة قادة ودمجتهم مع صوت علي في التسجيل |
Vous avez pris quelqu'un ce matin avec quatre de ces valises ? | Open Subtitles | هل أخذت رجل هذا الصباح لديه أربعة من هذه الحقائب ؟ |
Directeur. Oui. Vous avez pris l'argent des chauffeurs ? | Open Subtitles | أيُها المدير، هل أخذت أموال السائقين؟ |
Vous avez pris votre fille. Je serai un oeil pour un oeil. | Open Subtitles | أنت أخذت الطفل منها و نحن سنأخذ العين بالعين |
Vous avez pris de mauvaises décisions. Vous refoulez vos sentiments. | Open Subtitles | لقد اتخذت بعض القرارات السيئة العيش على جزيرة من الإنكار |
Vous avez pris tant de temps pour me donner vos bénédictions. | Open Subtitles | لقد أخذتم وقت طويل حتى تباركونى |
Vous avez pris mon alliance. | Open Subtitles | لا , لقد أخذتِ خاتم زفافي للتو |
Vous avez pris l'argent pour faire croire à un vol. | Open Subtitles | أَخذتَ المالَ لجَعْل الأمور تبدو وكأنَّ a سرقة. |
Des dessins? Vous avez pris plein de photos. | Open Subtitles | رسومات لقد اخذت الكثيرمن الصور |
Vous avez pris des médicaments ? | Open Subtitles | هل تناولت أي دواء فى الأسبوع الماضي؟ |
Vous avez pris les gants et qui a été une grave erreur. | Open Subtitles | كنت أخذت الهجوم بلا هوادة وقد كان ذلك خطأ فادحا. |
Vu votre visage empourpré et votre haleine, Vous avez pris du Viagra dans les deux dernière heures. | Open Subtitles | بالحكم عن طريق الاحمرار على وجهك و النكهة في نفسك, انت اخذت عقار الضعف الجنسي سيلدينفيل في وقت ما في الساعتين الماضيتين. |
Vous avez pris... 80 % du stock irlandais pour vos clients du nord. | Open Subtitles | كنت تأخذ 80% من حصص الإيرلنديين لزئابنك في الشمال |
Vous avez pris ce travail non pas pour l'argent, mais parce que vous aviez besoin d'avoir accès aux mêmes médicaments que vous distribuez. | Open Subtitles | لقد أتخذت هذا العمل ليس لأجل المال ولكن لأنك بحاجة الى الوصول لنفس العقاقير التي تقوم بتوزيعها |
Vous avez pris une carte à mon nom. | Open Subtitles | لقد اخذتم بطاقة ائتمان بأسمي عندما كنت في الخامسة. |
Vous avez pris quelque chose ? | Open Subtitles | هل اخذت اي شيء ؟ |