ويكيبيديا

    "vous contacter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتصال بك
        
    • الإتصال بك
        
    • أصل إليك
        
    • الوصول إليك
        
    • الإتصال بكِ
        
    • التواصل معك
        
    • يتصل بك
        
    • على اتصال معك
        
    • تتصل بك
        
    • أن أتصل بك
        
    • للاتصال بك
        
    • نتصل بك
        
    Une détenue de la prison fédérale de Litchfield veut vous contacter. Open Subtitles سجين من سجن ليتشفيلد الاتحادية يحاول الاتصال بك.
    Prévenez-moi si votre époux essaie de vous contacter ou si quelque chose vous revient. Open Subtitles إذا حاول زوجك الاتصال بك فكوني على تواصل معي أو إذا كان يمكنك أن تفكري في أي شيء آخر
    Nous essayons de vous contacter donc je voudrais que vous me rappeliez, d'accord, dès que possible. Open Subtitles و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك
    Je voulais vous contacter personnellement pour vous remercier de votre générosité. Open Subtitles لقد أردت أن أصل إليك شخصياً لأشكرك على تبرعك الرائع السخي
    Apparemment, il a eu quelques difficultés pour vous contacter. Open Subtitles لقد حصلت على اتصال من غيبز واضح أنه صعب عليه الوصول إليك
    Et s'ils veulent vous contacter ? Open Subtitles ماذا لو إحتاجوا إلى الإتصال بكِ وأنتِ مسافرة؟
    J'avais la CIA après moi. C'était trop risqué de vous contacter. Open Subtitles كانت الإستخبارات المركزية تراقبني، كان من الخطر التواصل معك.
    "Le Doctor m'a donné les informations pour vous contacter, Open Subtitles ..لقد ائتمنني الدكتور على معلومات الاتصال بك
    J'ai essayé de vous contacter. Open Subtitles كنت أحاول الاتصال بك ولكن لا املك رقم هاتفك
    Voici ma carte. Si quelqu'un des impôts tente de vous contacter, Open Subtitles هذه بطاقتي، إذا حاول أي شخص من جباية الضرائب الاتصال بك
    J'ai essayé de vous contacter plusieurs fois depuis. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بك عدة مرات منذ ذلك الحين.
    A-t-il essayé de vous contacter ? Open Subtitles هل حاول الاتصال بك بأي شكل من الأشكال؟
    Elle n'a pas réussi à vous contacter. C'est vrai. Open Subtitles في منتصف الليل حدثت المشكلة وفقدت الإتصال بك
    Elle est morte il y a quelques semaines. On a tenté de vous contacter. Open Subtitles لقد ماتت منذ بضعة اسابيع، وحاولنا الإتصال بك عدة مرات.
    Savez-vous pourquoi il voulait vous contacter? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن السبب الذى جعله يحاول الإتصال بك ؟
    Je voulais vous contacter avant que vous appreniez la nouvelle par les journaux. Open Subtitles طبعاً حسناً, رغبت أن أصل إليك قبل أن تقرأي بشأن الخبر أو تشاهديه في الأخبار
    Il est impossible de vous contacter... - Ils ont appelé... Open Subtitles يصعب الوصول إليك بالأساليب العادية لقد اتصلوا، و أرسلوا لك على البريد
    Votre ex-mari a-t-il essayé de vous approcher ou vous contacter de quelques manières ? Open Subtitles هل زوجكِ السابق إقترب منكِ أو حول الإتصال بكِ في أية حال؟
    Avant de partir, pourriez-vous écrire un numéro de téléphone afin de vous contacter si jamais nous avons d'autres questions ? Open Subtitles قبل أن نغادر, هل تمانعين كتابة رقم هاتفك حتى يمكننا التواصل معك في حالة إن كان لدينا المزيد من الأسئلة؟
    A-t-il essayé de vous contacter en prison ? Open Subtitles هل حاول أن يتصل بك مطلقا عندما كان في السجن؟
    Et bien, comment je suis censé vous contacter ? Open Subtitles كيف يفترض أن أبقى على اتصال معك ؟
    Est-ce qu'elle a déjà essayé de vous contacter pour l'affaire sur laquelle elle travaillait ? Open Subtitles الآن. هل حاولت أبداً أن تتصل بك بشأن القضية التي كانت تعمل عليها؟
    Elle m'a demandé de vous contacter pour vous offrir son... Open Subtitles طلبت منّي أن أتصل بك وأعرض عليك
    La Sécurité de l'immeuble doit l'arrêter à vue, et nous devons signaler toute tentative de vous contacter. Open Subtitles سيقوم أمن المبنى باعتقاله بمجرد رؤيته وعلينا الابلاغ عن اى محاولة منه للاتصال بك
    Si vous voulez laisser votre nom et celui d'une planète où on peut vous contacter, faites-le au signal sonore. Open Subtitles إن أردت أن تترك إسمك و إسم كوكبك حيث يمكننا أن نتصل بك فأفعل هذا بلطف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد