ويكيبيديا

    "vous devriez être" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجب أن تكون
        
    • يجب أن تكوني
        
    • عليك أن تكون
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ
        
    • يجب ان تكون
        
    • يجب أن تكونوا
        
    • يجب أن تكونى
        
    • يجب ان تكوني
        
    • يجب أن تكونا
        
    • عليكِ أن تكوني
        
    • يفترض بك أن تكون
        
    • ينبغي أن تكون
        
    • ينبغي أن تكوني
        
    • فيجدر بك الإعتياد
        
    • عليك التواجد
        
    Je peux vous transformer en légende, celle que Vous devriez être. Open Subtitles أنا أقدر أن أجعلك الأسطورة الذي يجب أن تكون
    C'est ce que Vous devriez être, oui. Au milieu du temps. Open Subtitles هذا ما يجب أن تكون عليه، في الوقت المحدد
    J'ignore pourquoi je vous dis ça, mais je pense que Vous devriez être heureuse. Open Subtitles لاأعرف لما أقول لك هذا , اليشيا لكن أن أعتقد أنه يجب أن تكوني سعيده , اتصلي بجيسون
    Vous avez peur, mais Vous devriez être très fier. Open Subtitles يا الهي أنا أعرف أنك كنت مرعوب لكن عليك أن تكون أيضًا فخور للغاية
    Vous devriez être à l'hôpital en ce moment. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في المستشفى الآن.
    Ce que je vois, c'est que vous êtes toujours en train de vous rabaisser, alors que Vous devriez être fier de vous. Open Subtitles ارى انك دائما ما تحفر لنفسك حفرة فى الوقت الذى يجب ان تكون واقفا على جبل من الكبرياء
    Non, mais peut-être que Vous devriez être parce que j'ai été une très mauvaise fille . Open Subtitles أعلم، لكننى أعتقد أنه يجب أن تكون كذلك لأننى كنت فتاه سيئه حقاً
    Donc peut-être Vous devriez être là quand il se réveillera. Open Subtitles لذا ربما يجب أن تكون بجانبه عندما يستيقظ
    Je ne pense pas que ce soit votre vie, Vous devriez être inquiet. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه هو حياتك يجب أن تكون قلقة بشأن.
    Vous devriez être entrepreneur. Vous pouvez toujours. Vous êtes jeune. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تكون مقاول ما زال بإمكانك ذلك، لا زلت شاباً
    Vous devriez être capable de le placer sans être vu. Open Subtitles يجب أن تكون قادراً على أستبدالهم من دون أن يراك احد
    Véritablement remarquable, cet endroit. Vous devriez être fier. Open Subtitles حقًا أمر جميل أن تملك هذا المكان يجب أن تكون فخورًا
    Vous devriez être ennemis, pas amants. Open Subtitles من الأجدر أن لا تكوني عشيقته. أنتِ يجب أن تكوني عدوته.
    Suivant les critères médicaux, Vous devriez être morte. Open Subtitles و حسب المعايير الطبّية، يجب أن تكوني ميِّتة الآن
    Je ne suis pas certain que Vous devriez être ici. Open Subtitles لست متأكد أنكِ يجب أن تكوني هنا، آنستي
    Eh bien, cela signifie que Vous devriez être ici en 30 minutes. Open Subtitles ‫حسناً، هذا يعني أنه عليك أن تكون هنا ‫خلال 30 دقيقة.
    Par définition, Vous devriez être à mi-hauteur du président. Open Subtitles بِالتعريف، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في نِصْف إرتفاع الرئيسِ.
    Vous devriez être en mesure d'avoir des relations sexuelles quand vous voulez, Open Subtitles يجب ان تكون قادراً علي ممارسة الجنس وقتما تشاء،
    Vous devriez être reconnaissantes d'avoir un travail. Open Subtitles يجب أن تكونوا جميعاً من الشاكرين، أن عندكم وظيفة في النهاية.
    Pourquoi êtes-vous assise ici ? Vous devriez être dehors à sa recherche. Open Subtitles لماذا تجلسين هنا يجب أن تكونى بالخارج تبحثى عنها
    C'est un peu gênant, mais je pense que Vous devriez être mise au courant. Open Subtitles انه شيء محرج قليلا ولكن يجب ان تكوني على علم به.
    Vous devriez être plus regardants sur le choix de vos putes. Open Subtitles يجب أن تكونا أكثر حذرا من الذي تتسكعان معه
    Vous devriez être plus présentable d'ici là. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تكوني أكثر أناقة بحلول ذلك الوقت
    Vous devriez être en obstétrique à visiter mes patients. Open Subtitles يفترض بك أن تكون بقسم طب التوليد و النسائيات تزور مرضاي
    Votre cœur bat mais si lentement que Vous devriez être dans le coma ou mort. Open Subtitles قلبك ينبض لك ببطئ ينبغي أن تكون في غيبوبة أو ميتاً
    - Non, pas police-secours. Je déteste ça. Vous devriez être contentes. Open Subtitles لا ، لا ، لا تتصلي بـ 911 أنا أكره 911, ينبغي أن تكوني سعيدة
    Et si c'est vraiment juste du sexe... Vous devriez être plus à l'aise avec le mot. Open Subtitles ولو كان الأمر يقتصر حقاً على الجنس فحسب يا (وارد)... فيجدر بك الإعتياد على ترديد هذه الكلمة بشكل أكثر تلقائية.
    Vous savez, si attendre ici sans vous amuser est tellement terrible, alors peut-être que c'est un signe que Vous devriez être ailleurs. Open Subtitles أتعلم ، إذا كان الجلوس هُنا ليس مُمتعاً ومُروع للغاية ، فرُبما هى إشارة بأنه ينبغي عليك التواجد في مكان ما آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد