ويكيبيديا

    "vous devriez peut-être" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجب عليك
        
    • ربما عليك أن
        
    • قد ترغب
        
    • ربما من الأفضل أن
        
    • ربما تحتاج
        
    • ربما عليكم
        
    • ربما عليكِ أن
        
    • ربما يجب ان
        
    Vous devriez peut-être commencer par me demander mon nom de famille. Open Subtitles ربما يجب أن تبدأ بأن تسألني عن اسم عائلتي
    - Vous devriez peut-être la donner... à quelqu'un qui en prendra soin. Open Subtitles ربما يجب أن تعطها لشخص يعتني بها من اجلك
    Vous devriez peut-être vivre en Afrique du Sud, où ils n'ont pas de jurys. Open Subtitles ربما يجب عليك العيش في جنوب أفريقيا، حيث لا يوجد لديهم محلفين
    Vous devriez peut-être parler à cette femme qu'il finançait, parce qu'elle a commencé à flipper dès que l'argent s'est asséché. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تتحدث إلى امرأة انه كان يمول، لأنها بدأت ينقط خارجا حالما المال جفت.
    Monsieur, Vous devriez peut-être vous contenter de regarder Open Subtitles سيدي، ربما عليك أن تلتزم بالمظاهر السياسية
    Vous devriez peut-être engager une babysitter à long terme. Open Subtitles 00. حسنا، قد ترغب في ترتيب جليسة الأطفال على المدى الطويل.
    Vous devriez peut-être commencer à apprendre à faire votre lit tout seul. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تبدأ فى التعلم كيف ترتب سريرك
    Je pense que Vous devriez peut-être arrêter de parler jusqu'à vous y habituer. Open Subtitles أعتقد أنكما ربما يجب أن تتوقفا عن الكلام حتى تعتادا على الأمر
    Alors Vous devriez peut-être réfléchir à déménager dans un quartier moins cher, comme une maison de retraite. Open Subtitles ربما يجب أن تفكري بالانتقال لمكان ما أقل تكلفة كدار للمسنين
    Vous devriez peut-être suivre les conseils de votre avocate, et réfléchir un peu avant de prendre une décision. Open Subtitles ربما يجب أن تتبع نصيحة محاميتك خذ وقتاً إضافياً لتفكر في ردك
    Vous devriez peut-être vous rapprocher du terrain et voir ce que vous trouvez. Open Subtitles ربما يجب أن يوزع الأقرب وترى ما يمكن أن تجد
    Vous devriez peut-être enfermer votre mari ou le castrer. Open Subtitles ربما يجب أن تغلقي على زوجك بالداخل. ربما يجب أن تقصي خصيات زوجكِ،
    Vous devriez peut-être parler à un anthropologiste. Open Subtitles ربما يجب عليك الحديث مع عالم بعلم الانسان
    Merde, vous qui êtes si sûr, Vous devriez peut-être le tuer pour moi. Open Subtitles سحقًا،أنت متأكد من الأمر ربما يجب عليك فقط أن تقتله من أجلي
    Vous devriez peut-être revenir sur votre théorie. Open Subtitles . حسناً ربما يجب عليك أعادة النظر فى هذا
    Vous devriez peut-être vous faire votre propre idée. Open Subtitles الآن وهو في مدارنا ربما عليك أن تسحبي مراجعك السابقة
    Vous devriez peut-être parler à David Chamberlain. Open Subtitles ربما قد ترغب في التحدث لِـ ديفيد تشامبرلين.
    Vous devriez peut-être venir chez nous vous reposer un peu. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تأتو لمنزلنا حتى تستريحو قليلا.
    Oh, Vous devriez peut-être repenser ce rituel de saut. Open Subtitles أنت ربما تحتاج لـ إعادة التفكير في تلك طقوس القفز كلها
    Vous devriez peut-être vous lancer. Vous feriez des parents super ! Open Subtitles حسناً, ربما عليكم يا شباب القيام بذلك اظن بأنكم ستكونون آباء جيدين
    Pour ce qui se passe avec votre petit ami, Vous devriez peut-être essayer de lui pardonner. Open Subtitles و مهما كان ما تمرين به مع صديقكِ؟ ربما عليكِ أن تحاولي أن تسامحيه
    Vous devriez peut-être... quitter la ville jusqu'au procès. Open Subtitles ربما يجب ان تخرجوا من المدينة حتى تبدأ المحاكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد