Et vous me dites ça seulement maintenant? Je dois contacter le centre de contôle des maladies. | Open Subtitles | هل تخبرني بهذا الآن علي الإتصال بمركز مكافحة الأمراض |
Pourquoi vous me dites ça maintenant ? | Open Subtitles | إدمانك يؤثر بشدة على أدائك. rlm; لماذا تخبرني بهذا الآن؟ |
Pourquoi vous me dites ça, docteur ? | Open Subtitles | أنا طبيب لماذا تخبرني بهذا يا طبيب ؟ |
Et vous me dites ça parce que... | Open Subtitles | و لماذا تخبرني هذا الآن؟ |
Pourquoi vous me dites ça? | Open Subtitles | لماذا تخبرني بهذا الأمر؟ |
Et vous me dites ça pourquoi ? | Open Subtitles | أنت تخبرني بهذا لماذا ؟ |
Pourquoi vous me dites ça ? | Open Subtitles | لماذا تخبرني بهذا ؟ |
Pourquoi vous me dites ça ? | Open Subtitles | لماذا تخبرني بهذا ؟ |
Pourquoi vous me dites ça maintenant ? | Open Subtitles | لماذا تخبرني بهذا الآن؟ |
Je sais pas pourquoi vous me dites ça. Oui. | Open Subtitles | أجل - أنا فقط لا أعرف لما تخبرني بهذا - |
Et vous me dites ça... pourquoi? | Open Subtitles | و أنت تخبرني بهذا... لماذا؟ |
Et vous me dites ça parce que... | Open Subtitles | وأنت تخبرني بهذا بسبب؟ ... |
Pourquoi vous me dites ça ? | Open Subtitles | لماذا تخبرني بهذا... |
Pourquoi vous me dites ça ? | Open Subtitles | لماذا تخبرني بهذا يا (نيد) ؟ |
Pourquoi vous me dites ça? | Open Subtitles | وأنت تخبرني هذا لأن... |
Monsieur, vous me dites ça en mains-libres ? | Open Subtitles | سيدي.. أنت تخبرني بكل هذا حر اليدين؟ |
Elle sait que vous me dites ça maintenant ? Non. | Open Subtitles | -أتعرف بأنك تقول لي ذلك الاَن؟ |