Nous savons tous que vous n'étiez pas à cette marina en votre qualité de membre de cette unité spéciale. | Open Subtitles | كلنا نعلم بأنك لم تكوني في ذلك المركب بصفة رسمية كعضوة في فرقة العمل هذه |
Eh bien, j'ai essayé de vous rappeler, mais vous n'étiez pas à la maison. | Open Subtitles | حسناً حاولت الاتصال بك مرة أخرى لكنك لم تكوني في المنزل |
Si vous n'étiez pas complice de ces crimes, pourquoi vous vous enfuyez du pays ? | Open Subtitles | إذا لم تكوني مُساعدة بتلك الجرائم فلماذا إذن تهربين خارج البلاد ؟ |
Et pour être honnête, vous n'étiez pas vous même ces derniers jours, pas vrai ? | Open Subtitles | ولأكون صريحاً، أعني أنت لم تكن على حالك الأيام القليلة الماضية، أليس كذلك؟ |
Dr Eckland, vous n'étiez pas dans ma réalité originelle. | Open Subtitles | د.إيكلاند أنت لم تكن جزءاً من واقعي الأصلي |
Vous ne voulez pas penser qu'elle aurait pu blesser votre fils parce que ça signifierait que vous n'étiez pas un bon père pour lui. | Open Subtitles | أنت لاتريد أن تعتقد أنها قد تضر ابنك لأن ذلك يعني أنك لم تكن هناك من أجله كـ أبيه |
vous n'étiez pas dans le parc tout à l'heure ? | Open Subtitles | حسناً، ألم تكن في المتنزه في وقت سابق؟ لا. |
Et si vous n'étiez pas lâches, vous le lui diriez. | Open Subtitles | وأنتم إن لم تكونوا جبناء ستخبرونه بنفس الشيء |
Si vous n'étiez pas au courant, pourquoi en savez-vous autant ? | Open Subtitles | إن لم تكوني تعرفين بشأنه فكيف تعرفين كلّ هذا؟ |
vous n'étiez pas avec moi à Willowbrook ce matin. | Open Subtitles | لأنك لم تكوني معي في ويلوبروك صباح اليوم |
Je ne pouvais pas vous blesser parce que vous n'étiez pas humaine. | Open Subtitles | رُبما لم أتمكن من إيذائك لإنكِ لم تكوني بشرية |
Non seulement je vous fais entièrement confiance, mais vous n'étiez pas là quand le dossier a été mis en circulation. | Open Subtitles | ليس فقط لأنني أثق بك لم تكوني هنا عندما كان الملف منتشر |
vous n'étiez pas juste embauchée. | Open Subtitles | لم تكوني مُجرد شخص تم توظيفه للقيام بالمُهمة ، أليس كذلك ؟ |
Si vous n'étiez pas si têtue, nous serions partis plus loin ! | Open Subtitles | لو لم تكوني عنيدة جدًا، لكُنا هربنا لمسافة بعيدة جدًا. |
Donc vous n'étiez pas chez vous la nuit dernière ? | Open Subtitles | أنت لم تكن في المنزل ليلة البارحة ؟ |
vous n'étiez pas végétarien la dernière fois que j'ai vérifié. - C'est terminé. | Open Subtitles | أنت لم تكن نباتيا في أخر مرة تفقدت ذلك لقدانتهيهذا، |
vous n'étiez pas gentil avec moi juste pour le livre ? | Open Subtitles | أنت لم تكن لطيف معى بسبب الكتاب فقط هل هذا صحيح ؟ |
La vérité, c'est que vous n'étiez pas derrière les buissons. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك لم تكن واقفا خلف الشجيرات |
- Dame Guenièvre était en danger. - vous n'étiez pas prêts ? | Open Subtitles | ـ ليدى جينيفر كانت فى خطر ـ ألم تكن مستعدا لهم ؟ |
vous n'étiez pas là, la plupart. Vous n'y avez pas assisté. | Open Subtitles | أغلبكم لم تكونوا هناك، لم تُرغموا لمشاهدة ما جرى. |
vous n'étiez pas mariée avec le type plein de tatouages qu'ils ont emmené menotté ? | Open Subtitles | ألم تكوني متزوجة للرجل ذو الأوشام الذي أخذته الشرطة مقيداً؟ |
vous n'étiez pas la première femme à me filer une gifle, et vous ne serez pas la dernière. | Open Subtitles | . حسناً , لم تكونى أول أمراءة تصفعنى . ولن تكونى الأخيرة |
Non, Nats. vous n'étiez pas là avec moi. Comment l peut-il se trouver ? | Open Subtitles | لا ناتس انت لم تكن هنا معى كيف تريدنى ان اكذب؟ |
Et si j'étais en danger, c'est parce que vous n'étiez pas là. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لتواجدي في خطر هو أنّكما لم تكونا متواجدين. |
- Non, vous... vous n'étiez pas faible. | Open Subtitles | لا، أنت كُنْتَ — أنت كُنْتَ — أنت ما كُنْتَ ضعيفَ. |
vous n'étiez pas populaire au lycée ? | Open Subtitles | ألمْ تكوني شعبيّة جدا في المدرسة الثانويّة؟ |
Quand les choses tournent mal quelque part, vous devez faire comme si rien n'était arrivé et créer l'illusion que vous n'étiez pas là. | Open Subtitles | عندما تسوء الأحوال في الموقع عليك جعل الأمر كأن شيئا لم يحدث وخلق الوهم بأنك لم تكن هناك أبدا |
Je voulais être sûr que vous n'étiez pas sur une fausse piste parce que peu importe celui qui est entré dans mon bureau il a volé une fausse liste de suspects. | Open Subtitles | أجل . أردت التأكّد فقط من أنكم لستم في مطاردة عشوائية لأنهأياًكانمناقتحمإلىمكتبي، فقد سرق قائمة مزيّفة للمشتبه بهم. |
Encore heureux que vous n'étiez pas à la maison. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنّك لم تكن في المنزل مع أسرتك |
- On a d'autres questions. Je croyais que vous n'étiez pas ensemble ? | Open Subtitles | - اعتقدت أنكما قلتما إنكما لستما معاً |