Merci beaucoup, Sir . Vous n'avez aucune idée de ce que cela signifie pour moi. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يا سيدي، ليس لديك فكرة ما يعنيه هذا بالنسبة لي |
Vous n'avez aucune idée du risque qu'j'ai pris en donnant le rôle à Zane dans la pièce. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن مخاطرة وضعه في المسرحية |
Vous n'avez aucune idée combien j'ai essayé d'entrer là. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كَم كنت أحاول للدخول إلى هنا. |
Vous n'avez aucune idée de ce que cette famille a dû faire ou de ce qui était mieux pour ma fille. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عما كان على هذه العائلة القيام به أو ما كان أفضل لابنتي. |
Vous n'avez aucune idée... de ce qui va vous arriver | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عما قادم إليك |
Non, Monsieur. Vous n'avez aucune idée de ce que je suis prêt à faire, Monsieur. | Open Subtitles | لا سيدي ، ليس لديك اي فكرة عن ما احاول فعله يا سيدي |
Vous pouvez émettre les mots, mais Vous n'avez aucune idée de ce que vous chantez. | Open Subtitles | يمكنك إرسال الكلمات ولكن ليست لديك فكرة عما تغنيه |
Vous n'avez aucune idée de ce que je fais, l'ami. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عما أفعل هنا يا صديق |
Vous n'avez aucune idée à quel point c'est dur d'avoir un de ces métiers. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن صعوبة الإقتراب من هذه الوظائف |
Vous n'avez aucune idée d'où je suis ou ce que je fais. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة أين أنا أو ما أفعله |
Vous n'avez aucune idée de qui aurait pu vouloir vous tuer ? | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن من سيرغب في قتلك؟ |
Vous êtes tellement tordu dans votre propre malhonnêteté, Vous n'avez aucune idée de comment agir décemment comme un être humain. | Open Subtitles | أنت دائمًا تخون الأمانة ليس لديك أدنى فكرة عن العمل وأنت محترم |
Vous n'avez aucune idée du genre de fille que je suis. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن أيّ نوع من الفتيات أكون. |
Vous n'avez aucune idée a quel point ça sonne mauvais pour vous n'est ce pas? | Open Subtitles | عن طريق تقبل الرفض ليس لديك أي فكرة عن مدى سوء ما تقوله،أليس كذلك؟ |
Vous n'avez aucune idée de ce qui vous attend, salope. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عما سيحدث لك أيتها العاهرة |
Vous n'avez aucune idée de ce qui vous attend. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة عما هو قادم إليك |
Alors colonel Vous n'avez aucune idée sur l'endroit où le neuvième chevron peut nous envoyer ? | Open Subtitles | ,حسناً,ايها العقيد ليس لديك اي فكرة الي أين الرمز التاسع |
Vous n'avez aucune idée de ce que ce type d'action fait au moral des troupes sur le front. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة حول ما تفعله هذه الخطوة بالروح المعنويّة على جبهة القتال بالحرب الحقيقيّة ضدّ الإرهاب |
Vous n'avez aucune idée de qui je suis et pourquoi je le fais. | Open Subtitles | أنت لا تملك أيّ فكرة عنّي ، أو عمّا أفعله ولماذا |
- Attendez un peu. Vous n'avez aucune idée de l'énergie qu'il faut pour rester aussi discret. | Open Subtitles | ليس لديك فكره عن الطاقه والخطط |
Mais Vous n'avez aucune idée de ce à quoi on a à faire ? | Open Subtitles | لكنكِ ليس لديكِ فكرة عن ما الذي نتعامل معه؟ |
Vous n'avez aucune idée de qui je suis et vous ne le saurez jamais. | Open Subtitles | ليس لديّكِ فكرة عن هويتي، ولن يكون لديّكِ أبداً. |
Vous n'avez aucune idée de quoi je suis capable | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عم أنا قادرة على فعله |
Vous n'avez aucune idée du don qu'elle possédait. | Open Subtitles | لا فكرة لديك عن الإمكانيات التي كانت تملكها |
Vous n'avez aucune idée de ce qui le pousse à faire ça? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عما يدفعه إلى ذلك ؟ على الاطلاق |
Donc Vous n'avez aucune idée de quand elle a été tuée ? | Open Subtitles | {\pos(192,210)} إذاً لا تملكون فكرة عن زمن وفاتها؟ |
Vous n'avez aucune idée de quoi je veux parler... | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه ليس لديك أية فكرة عما أتحدث به |