Bien que je ne me remettrai jamais de la douleur de la perte de mon fils, je vous pardonne, car je pense que vous êtes malade et que vous avez besoin d'aide. | Open Subtitles | بالرغم اني لن أتخطى الألم من ما فعلته بإبني أنا أسامحك لأني أعتقد أنك مريض وتحتاج الى المساعدة |
Je vous pardonne pour vous être mis entre moi et cette idiote. | Open Subtitles | بالطبع إسمع، أنا أسامحك للتدخل بيني وبين تلك الفتاة السخيفة |
Monsignor, Je vous pardonne d'avoir trahi mes confidences au Cardinal Secrétaire d'Etat. | Open Subtitles | يا مونسنيور، أغفر لك خيانة أسرارنا ببوحها لأمين سر الدولة |
Que Dieu vous pardonne, car j'ignore si je le peux. | Open Subtitles | ربما يغفر لك الرب لكن لا أظني سأغفر لك |
Et tant que ça s'arrête là, je vous pardonne. | Open Subtitles | إذا كان هذا كل شيء فأنا أسامحكَ |
Il doit y avoir une raison. Vous voulez que dieu vous pardonne quelque chose ? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سبب ، ألا تريد أن يسامحك الرب من أجل شىء ما؟ |
Vous avez démoli cette jeune fille et elle vous pardonne. | Open Subtitles | دمرتم فتاةً يافعة، ثم تسامحكم |
Je ne vous pardonne pas et je veux que vous soyez condamn Que vous souffriez comme nous | Open Subtitles | ـ لن أسامحك لما فعلت وآمل أن يسبب لك ألم أكثر في أفكارك وكوابيسك |
Je vous pardonne, et je vous souhaite le meilleur. | Open Subtitles | لذا ... أسامحك وأتنمى ان تحصلي على حياة سعيده |
Le moment était mal choisi, mais je vous pardonne. | Open Subtitles | و أعتقد أنك اخترت وقتاً غيرمناسب لفعل ذلك , و لكني أسامحك . |
Je vous pardonne, Cy, comme je viens implorer votre pardon. | Open Subtitles | أنا أسامحك كما جئت لتوسل مغفرتك |
Et je vous pardonne pour tous les crimes envers ma famille. | Open Subtitles | وانا أسامحك على خطاياك في حق عائلتي. |
Malgré ma peine, je vous pardonne. | Open Subtitles | كأذى كما أنا، أعرف بأنّني يمكن أن أغفر لك. |
- Mais ne vous fâchez plus. Je vous pardonne. - Allez grimper à l'étage. | Open Subtitles | ـ لا تغضبي أنا أغفر لك ـ هيا إذا، إلي الطابق العلوي |
Et je vous pardonne d'avoir vendu mes chaises. | Open Subtitles | وأنا أغفر لك بيع الكراسي خاصتي |
Vous m'avez menti et vous voulez que Dieu vous pardonne ? | Open Subtitles | كذبت علي وتريد أن يغفر لك الرب؟ |
Espérons qu'elle vous pardonne. | Open Subtitles | آمل أن يغفر لك. |
Je vous pardonne, père. | Open Subtitles | إنّي أسامحكَ يا أبتِ. |
Tu me tues. Personne ne vous pardonne pour cela. | Open Subtitles | إن قتلتني، فلن يسامحك أحد على فعلتك. |
Elle vous pardonne. | Open Subtitles | هي تسامحكم |
Alors, si je ne vous pardonne pas, pourquoi le ferait-elle ? | Open Subtitles | فطالما أنّي لن أسامحكما فلمَ عساها تفعل؟ |
Que vous le voulez ou non , je vous pardonne . | Open Subtitles | سواءً رغبتِ في ذلك أم لا أنا أسامحكِ بصدق. |
Je vous pardonne. Je m'y attendais pas. Je... | Open Subtitles | .أنا أُسامحكِ لم أكن مستعدّة لهذا |
Je vous pardonne pour ça, car je doutais aussi. | Open Subtitles | يجب ان اسامحك على ذلك لانني شككت بذلك , ايضا |
Elle dit qu'elle vous pardonne à propos du pendentif. | Open Subtitles | تقول أنها تسامحك بشأن القلادة |
- Je vous pardonne. - Appelez Anton! | Open Subtitles | اغفر لك أستدعي أنتون |
Si vous avez trouvé une solution à mon problème, je vous pardonne. | Open Subtitles | أخبرني بأنك وجدت حلاً مشكلة أسلاك وأسامحك |