ويكيبيديا

    "vous pensiez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل تعتقد
        
    • كنت تفكر
        
    • كنت تعتقد
        
    • هل ظننت
        
    • هل اعتقدت
        
    • هل إعتقدت
        
    • هل ظننتم
        
    • كنت تفكرين
        
    • كنتم تفكرون
        
    • هل ظننتِ
        
    • أتعتقد أنك
        
    • تظني
        
    • أكنت تعتقد
        
    • كنتما تفكران
        
    • هل تعتقدون
        
    Vous pensiez que je ne pourrais pas gérer cette réunion ? Open Subtitles هل تعتقد اني لا أستطيع التعامل مع لقاء بسيط؟
    Vous pensiez que "corriger et prier" allait supprimer le problème ? Open Subtitles هل تعتقد أن الترقيع و الدعاء سيحل المشكل ؟
    Je ne sais pas ce que Vous pensiez, Aubrey, mais on ne passera pas à la télé et provoquer le tueur. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت تفكر به، أوبري لكننا لا تذهب الى التلفزيون الوطني ونسخر من القتلة
    Qu'est ce que Vous pensiez, que c'était juste une formalité ? Open Subtitles ماذا كنت تعتقد أن هذا كان، مجرد إجراء شكلي؟
    Vous pensiez que c'était un bon plan pour l'aider de l'envoyer vers ces monstres? Open Subtitles هل ظننت أنّها خطّة جيّدة بمساعدتها لتسليم نفسها لهؤلاء الوحوش؟
    Vous pensiez que je vous appelais ? - Vous êtes pas riche à ce point. Open Subtitles هل اعتقدت بأننى كنت أَدعوك سكر أنت لست غنى إلى هذا الحد
    Vous pensiez vraiment que l'on ne vous retrouverait pas ? Open Subtitles هل إعتقدت حقاً أننا لن نقوم بإيجادك ؟
    Vous pensiez pouvoir fermer et fuir, juste sous le nez de la Présidente ? Open Subtitles هل ظننتم أنكم تستطيعون الهروب من تحت أنف الرئيسة؟
    Vous pensiez vraiment que les chasseurs de bitcoin étaient la réponse à tous vos problèmes ? Open Subtitles هل تعتقد حقا ً بأن صائدوا جوائز البتكوين هم الجواب لجميع مشاكلك ؟
    Vous pensiez que j'allais juste choisir un nom au hasard ? Open Subtitles هل تعتقد اني ساختار اي اسم عشوائيا؟ ها هو
    Vous pensiez que c,était un champ de force personnel goa,uid? Open Subtitles هل تعتقد ان هذا مثل الدرع الشخصي للجواؤلد
    À quoi Vous pensiez, partir et laisser vos enfants ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر تقلع و تترك أطفالك ؟
    Ou peut-être que Vous pensiez à le stopper pour qu'il ne blesse pas aussi votre petit frère ? Open Subtitles او كنت تفكر بأيقافه من أذية أخيك الصغير أيضاً?
    Si Vous pensiez qu'on ne pouvait vérifier les numéros, peut-être que vous auriez enfin dépensé l'argent. Open Subtitles إنّ كنت تعتقد بأنّه لا يسعنا تتبع الأرقام التسلسليّة، ربما تبدأ بصرف المال
    Vous pensiez être le seul à savoir des choses sur le voyage temporel ? Open Subtitles هل ظننت أنك الوحيد القادر على السفر بالزمن ؟
    Vous pensiez, à cause de votre passé, en amenant mon père, que ça pourrait vous offrir une fichue courtoisie ? Open Subtitles هل اعتقدت بسبب علاقتنا، مجيئك بوالدي هذا سيعطيك بعض المجاملة الإضافية؟
    Quand Vous pensiez à accepter le job, où voyiez-vous votre bureau ? Open Subtitles عندما كنت تفكرين في أخذ هذه الوظيفة اين كنت ستضعين مكتبك ؟
    Mais à quoi Vous pensiez tous les deux ? Open Subtitles ماذا كنتم تفكرون أنتم الإثنين بحق الجحيم ؟
    Vous pensiez vraiment que je n'allais pas découvrir qui avait envoyé ces photos ? Open Subtitles هل ظننتِ بالفعل أنني لن أكتشف أنكِ من أرسلتٍ في طلب الصور ؟
    Vous pensiez perdre une somme pareille sans que ça se voie ? Open Subtitles أتعتقد أنك بخسارتك لهذا القدر من المال لن يلاحظ أحد شيئاً؟
    et va vouloir vous manipuler pour que vous fassiez des choses que Vous pensiez jamais faire? Open Subtitles وسيتلاعبُ بكِ حتى تفعلي أشياءً لم تظني أنكِ ستفعلينها قط
    Vous pensiez vraiment pouvoir me convaincre ? Open Subtitles أكنت تعتقد حقًا بأنك ستقنعني بأن تقوم بالاتصال بي، سيادة الرئيس؟
    Je me demandais si Vous pensiez à moi, en train de quémander des miettes. Open Subtitles تسائلت ما إذا كنتما تفكران بشأني أثناء بلوغي التوسل لبقايا الطعام مثل الكلب
    Vous pensiez vraiment que le reste d'entre nous applaudirais sans bouger ? Open Subtitles هل تعتقدون ان بقية العالم سيجلس ويصفق لكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد