Je peux avoir une tasse de café s'il vous plait ? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على كوب من القهوة من فضلك |
oui, mais, s'il vous plait, Mme Ballard, appelez moi Paige. | Open Subtitles | صحيح، لكن من فضلك سيدة بالارد، ناديني بايج |
Je suis désolé. Pouvons-nous avoir un moment, s'il vous plait ? | Open Subtitles | المعذرة , أيمكننا أن نحظى بدقيقة من فضلك ؟ |
Mesdames et messieurs, puis-je avoir votre attention s'il vous plait. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى هل تعيرونى انتباهكم من فضلكم |
Docteur ! Peut-on avoir un docteur ici, s'il vous plait. | Open Subtitles | دكتور, هل يمكنني الحصول على طبيب هنا, أرجوكم |
Oh, s'il vous plait, pouvez-vous y aller et lui demander d'attendre avec moi ? | Open Subtitles | أوه, من فضلك, هل يمكنك الذهاب و أسألها أن تنتظر معي؟ |
Oui, j'aimerais activer ma carte de crédit, s'il vous plait. | Open Subtitles | نعم، أود تفعيل بطاقتي للصراف الآلي من فضلك |
Maintenant, s'il vous plait, prenez votre programme et vos conseils de mode et foutez le camp de mon bureau. | Open Subtitles | الآن من فضلك ، خُذ جدولك و نصائحك بخصوص الأزياء وأخرج بحق الجحيم من مكتبى |
Maître, pouvez-vous appeler votre prochain témoin, s'il vous plait ? | Open Subtitles | ايها المستشار، هلًا استدعيت شاهدك التالي من فضلك |
Booth dit que c'est votre préférée ce qui est perturbant, mais mangez s'il vous plait. | Open Subtitles | قالت بوث انها المفضلة لديك، وهو مزعج، ولكن تناول الطعام، من فضلك. |
- L'officier noir, ou l'officier blanc ? - S'il vous plait. | Open Subtitles | هل هو الشرطي الاسود او الشرطي الابيض من فضلك |
M. l'agent, s'il vous plait. Prenez mon permis et appelez. | Open Subtitles | أيها الضابط، من فضلك .خذ رخصتي وتحقق منها |
Une photo, s'il vous plait. Bien, je vous ai. Très bien. | Open Subtitles | اريد التقاط صورة من فضلك جيد لقد تم ماذا؟ |
Bonjour. Je pourrais... avoir un club soda s'il vous plait ? | Open Subtitles | مرحبًا، أيمكنني الحصول على مياه معدنية فقط من فضلك |
Le magasin de comics a l'air d'être la base de votre plate-forme, donc s'il vous plait adressez-vous à eux. | Open Subtitles | يبدو أنّ مكتبة القصص المُصوّرة هي أساس برنامجك الإنتخابي، لذا حدّثنا عن ذلك من فضلك. |
Allons ranger et mettre ces boites au garage, s'il vous plait. | Open Subtitles | حسناً, لننظف هذه ولنأخذ هذه الصناديق للمرأب, من فضلكم |
Mais vraiment, je ne peux pas. S'il vous plait, habillez-vous. | Open Subtitles | لكن حقاً لا يمكنني، من فضلكم إرتدوا ملابسكم. |
S...'il vous plait, ouvrez votre... livre de li... littérature page... | Open Subtitles | أرجوكم أفتحو كتاب المختارات الأدبية الأمريكية على صفحة |
Ne refaites plus jamais ça. Vos papiers s'il vous plait. | Open Subtitles | لا تحاولين هذا ثانية احضري أوراقكِ من فضلكِ |
Alors s'il vous plait, votez contre nous si vous le devez, mais ne me dîtes pas que l'on s'en fiche. | Open Subtitles | ،لذا رجاءًا , كونوا ضدنا لو إضطررتم .لكن لا تقولوا لي بأننا لانهتم |
Bon, on doit parler à notre fille seules à seule, s'il vous plait. | Open Subtitles | حسناً، نود التحدث إلى ابنتنا على انفراد من فضلكما |
Mme.Dodd, s'il vous plait, laissez votre avocat poser les questions. | Open Subtitles | آنسة داد، دعي محاميتكِ تطرح الأسئلة لو سمحتِ |
Voudriez-vous venir avec nous s'il vous plait monsieur ? | Open Subtitles | هل لكَ ان تأتي معنا,من فضلكَ سيدي؟ |
S'il vous plait, Sénateur, arrêtez l'eau. Vous pouvez changer les choses. | Open Subtitles | أرجوك أيها السيناتور اغلق المياه |
Oh, excusez-moi. On pourrait emprunter votre camion s'il vous plait? | Open Subtitles | المعذرة، أرجوك هل يمكننا استعارة شاحنتك ؟ |
Mademoiselle, il est 4h. S'il vous plait levez-vous. | Open Subtitles | سيداتي، إنها الرابعة صباحاً أرجوكن إستيقظين |
Deux bouteilles de Bâtard-Montrachet et des truffes blanches, s'il vous plait. | Open Subtitles | زجاجتين من النبيذ الأبيض وحبة من الكمأ الأبيض رجاءً |
S'il vous plait, on peut avoir une autre rangée de blague ? | Open Subtitles | من فضلكن أيمكن أن نحصل على طابور آخر للنكت ؟ |
S'il vous plait, il va falloir l'opérer. | Open Subtitles | من فضلِك , هو سيحتاج لإجراء عمليّة جراحيّة |