ويكيبيديا

    "vous plait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فضلك
        
    • فضلكم
        
    • أرجوكم
        
    • فضلكِ
        
    • رجاءًا
        
    • فضلكما
        
    • سمحتِ
        
    • فضلكَ
        
    • أرجوك أيها
        
    • أرجوك هل
        
    • أرجوكن
        
    • رجاءً
        
    • فضلكن
        
    • فضلِك
        
    Je peux avoir une tasse de café s'il vous plait ? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على كوب من القهوة من فضلك
    oui, mais, s'il vous plait, Mme Ballard, appelez moi Paige. Open Subtitles صحيح، لكن من فضلك سيدة بالارد، ناديني بايج
    Je suis désolé. Pouvons-nous avoir un moment, s'il vous plait ? Open Subtitles المعذرة , أيمكننا أن نحظى بدقيقة من فضلك ؟
    Mesdames et messieurs, puis-je avoir votre attention s'il vous plait. Open Subtitles سيداتى و سادتى هل تعيرونى انتباهكم من فضلكم
    Docteur ! Peut-on avoir un docteur ici, s'il vous plait. Open Subtitles دكتور, هل يمكنني الحصول على طبيب هنا, أرجوكم
    Oh, s'il vous plait, pouvez-vous y aller et lui demander d'attendre avec moi ? Open Subtitles أوه, من فضلك, هل يمكنك الذهاب و أسألها أن تنتظر معي؟
    Oui, j'aimerais activer ma carte de crédit, s'il vous plait. Open Subtitles نعم، أود تفعيل بطاقتي للصراف الآلي من فضلك
    Maintenant, s'il vous plait, prenez votre programme et vos conseils de mode et foutez le camp de mon bureau. Open Subtitles الآن من فضلك ، خُذ جدولك و نصائحك بخصوص الأزياء وأخرج بحق الجحيم من مكتبى
    Maître, pouvez-vous appeler votre prochain témoin, s'il vous plait ? Open Subtitles ايها المستشار، هلًا استدعيت شاهدك التالي من فضلك
    Booth dit que c'est votre préférée ce qui est perturbant, mais mangez s'il vous plait. Open Subtitles قالت بوث انها المفضلة لديك، وهو مزعج، ولكن تناول الطعام، من فضلك.
    - L'officier noir, ou l'officier blanc ? - S'il vous plait. Open Subtitles هل هو الشرطي الاسود او الشرطي الابيض من فضلك
    M. l'agent, s'il vous plait. Prenez mon permis et appelez. Open Subtitles أيها الضابط، من فضلك .خذ رخصتي وتحقق منها
    Une photo, s'il vous plait. Bien, je vous ai. Très bien. Open Subtitles اريد التقاط صورة من فضلك جيد لقد تم ماذا؟
    Bonjour. Je pourrais... avoir un club soda s'il vous plait ? Open Subtitles مرحبًا، أيمكنني الحصول على مياه معدنية فقط من فضلك
    Le magasin de comics a l'air d'être la base de votre plate-forme, donc s'il vous plait adressez-vous à eux. Open Subtitles يبدو أنّ مكتبة القصص المُصوّرة هي أساس برنامجك الإنتخابي، لذا حدّثنا عن ذلك من فضلك.
    Allons ranger et mettre ces boites au garage, s'il vous plait. Open Subtitles حسناً, لننظف هذه ولنأخذ هذه الصناديق للمرأب, من فضلكم
    Mais vraiment‎, je ne peux pas. S'il vous plait, habillez-vous. Open Subtitles لكن حقاً لا يمكنني، من فضلكم إرتدوا ملابسكم.
    S...'il vous plait, ouvrez votre... livre de li... littérature page... Open Subtitles أرجوكم أفتحو كتاب المختارات الأدبية الأمريكية على صفحة
    Ne refaites plus jamais ça. Vos papiers s'il vous plait. Open Subtitles لا تحاولين هذا ثانية احضري أوراقكِ من فضلكِ
    Alors s'il vous plait, votez contre nous si vous le devez, mais ne me dîtes pas que l'on s'en fiche. Open Subtitles ،لذا رجاءًا , كونوا ضدنا لو إضطررتم .لكن لا تقولوا لي بأننا لانهتم
    Bon, on doit parler à notre fille seules à seule, s'il vous plait. Open Subtitles حسناً، نود التحدث إلى ابنتنا على انفراد من فضلكما
    Mme.Dodd, s'il vous plait, laissez votre avocat poser les questions. Open Subtitles آنسة داد، دعي محاميتكِ تطرح الأسئلة لو سمحتِ
    Voudriez-vous venir avec nous s'il vous plait monsieur ? Open Subtitles هل لكَ ان تأتي معنا,من فضلكَ سيدي؟
    S'il vous plait, Sénateur, arrêtez l'eau. Vous pouvez changer les choses. Open Subtitles أرجوك أيها السيناتور اغلق المياه
    Oh, excusez-moi. On pourrait emprunter votre camion s'il vous plait? Open Subtitles المعذرة، أرجوك هل يمكننا استعارة شاحنتك ؟
    Mademoiselle, il est 4h. S'il vous plait levez-vous. Open Subtitles سيداتي، إنها الرابعة صباحاً أرجوكن إستيقظين
    Deux bouteilles de Bâtard-Montrachet et des truffes blanches, s'il vous plait. Open Subtitles زجاجتين من النبيذ الأبيض وحبة من الكمأ الأبيض رجاءً
    S'il vous plait, on peut avoir une autre rangée de blague ? Open Subtitles من فضلكن أيمكن أن نحصل على طابور آخر للنكت ؟
    S'il vous plait, il va falloir l'opérer. Open Subtitles من فضلِك , هو سيحتاج لإجراء عمليّة جراحيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد