| Vous pourriez le remettre pour le faire sortir à nouveau ? | Open Subtitles | هل يمكنك وضعه بالداخل حتى يمكنني دفعه للخارج مجددا |
| Dites ? Vous pourriez ralentir un peu, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | أنتِ، هل يمكن أن تبطئي السير قليلاً، من فضلكِ؟ |
| Peut-être que quand tout sera terminé, Vous pourriez mettre un bon mot pour moi. | Open Subtitles | ربّما عندما ينتهي كلّ هذا، يمكنك أن تقدم توصية من أجلي. |
| Et nous espérions que Vous pourriez lui montrer comment s'en servir. | Open Subtitles | و كنا نأمل لو يمكنكم أن ترياها كيفية استخدامها |
| Vous pourriez peut-être brancher la vieille télé qui est là-bas. | Open Subtitles | أتعرف، ربما يمكنك توصيل هذا التلفاز القديم هنا |
| Vous pourriez préciser un peu ce que vous recherchez ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تكون أكثر تحديداً بخصوص المنافع الخاصة؟ |
| Est-ce que Vous pourriez juste nous montrer où est le répertoire? | Open Subtitles | هل يمكنكما رجاءاً أن تريانا أين مكان دليل الهاتف؟ |
| Vous pourriez faire le truc où vous prenez du fluide et ça dit s'il sera un imbécile ou un crétin ? | Open Subtitles | هل يمكنك القيام بذلك الشيء أين تضع بعض السوائل ومن ثم تخبرني إذا كان سليما او معتوها؟ |
| Vous pourriez être plus précise sur les ordres que vous ne vouliez pas suivre ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحدثي بتفصيل أكثر عن الأوامر التي لم ترغبي بتنفيذها؟ |
| Hum, alors Vous pourriez le faire maintenant, s'il vous plaît, pour que ce soit réglé? | Open Subtitles | إذاً هل يمكنك أن تفعل ذلك لأجلي الآن أرجوك ، ذلك أفضل؟ |
| Vous pourriez rappeler à l'inspecteur que je suis de son côté. | Open Subtitles | هل يمكن أن تذكّر المحقق أنّني إلى جانبه ؟ |
| Est-ce que Vous pourriez me montrer quoi que ce soit de Mei ? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعرض لنا كل ما تستطيعه عن مي؟ |
| Et j'ai pensé que Vous pourriez me donner quelques conseils. | Open Subtitles | و أعتقدت أنه يمكنك أن تعطينى بعض النصائح |
| Peut-être que Vous pourriez trouver une vieille photo datant d'avant l'accident. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تجد صورة قديمة من قبل الحادثة. |
| Que Vous pourriez vous donner un peu plus de mal. | Open Subtitles | ربما أنت ورجالك يمكنكم العمل أكثر من هذا |
| Vous pourriez fouiner et voir si vous la trouvez. | Open Subtitles | يمكنكم البحث في المكان لربما تعثران عليها |
| Vous pourriez peut-être brancher la vieille télé qui est là-bas. | Open Subtitles | أتعرف، ربما يمكنك توصيل هذا التلفاز القديم هنا |
| Vous pourriez venir la chercher avant 18 heures ? | Open Subtitles | أيمكنك أخذها من منزلي قبيل السادسة، رجاءً؟ |
| Ou voilà une idée folle mais Vous pourriez peut-être essayer ces fringues ensemble ? | Open Subtitles | او اليكى فكرة مجنونة ربما يمكنكما انتما الاثنين بتغيير ملابسكما معاً |
| Vous pourriez aller bourrer quelques urnes. | Open Subtitles | ما أستطيع فعله؟ يمكنكَ أن تذهب وتأتني بصناديق إقتراع مملوءة بأصواتِ لي |
| Et grâce à nous Vous pourriez quitter la tour, sous garde, pour préparer votre défense. | Open Subtitles | وقد اتفقنا على أنه بإمكانكِ مغادرة الحصن تحت الحراسة حتى تجهزي دفاعكِ. |
| C'est quelque chose que Vous pourriez améliorer, mais, vous savez, vous n'avez pas à vous attarder dessus ou quoi. | Open Subtitles | تلك منطقة أنت يمكن أن تتحسّن، لكن، تعرف، أنت ما عندك للإنشغال به أو أيّ شئ. |
| Si vous saviez que Vous pourriez, d'un seul coup, éradiquer tant de cruauté de laideur et de noirceur de votre univers ? | Open Subtitles | إذا عرفت انه بأمكانك, ان تصرعه بهجمه واحده, تقتلع الكثير من ما هو قاسي وقبيح ومظلم في عالمك؟ |
| Bien, ecoutez, Vous pourriez m'envoyer quelqu'un à - pour l'arranger | Open Subtitles | حسنا.. هل بإمكانك ارسال شخص ليصلح الشقة ؟ |
| Ou Vous pourriez finir avec une chanson folklorique italienne. | Open Subtitles | أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَغْلقَ مَع أغنية شعبية إيطالية. |
| Eh bien, Vous pourriez me prendre sur Fox News ? | Open Subtitles | حسنا , هل تستطيع وضعى على أخبار قناة فوكس؟ |
| Maintenant que nous sommes partenaires, Vous pourriez me dire de quoi il s'agit. | Open Subtitles | معذرةً، لكننا الآن شركاء، ربما هل يمكنكِ أخباري ما كل هذا الشيء؟ |