ويكيبيديا

    "vous puissiez faire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يمكنك فعله
        
    • يمكنك القيام به
        
    • يمكنكِ فعله
        
    • يمكن أن تفعله
        
    • تستطيعون فعله
        
    • يُمكنكِ فعله
        
    Vous n'êtes pas le héros ici. Ne prenez pas ça comme une victoire. C'est le moins que vous puissiez faire. Open Subtitles لست البطل هنا ، لا تعتبر هذا فوزا هذا أقل ما يمكنك فعله ، الأحط
    Les médecins deviennent tous malades. S'il y a quoi que ce soit que vous puissiez faire. Open Subtitles الأطباء يمرضون جميعاً، لو كان هناك شيء يمكنك فعله
    Le moins que vous puissiez faire c'est de m'alimenter en ragots. Open Subtitles فأقل ما يمكنك فعله .هو البوح لي قليل من النميمة
    Et si vous êtes incapable de gérer votre fille, le moins que vous puissiez faire c'est d'éviter de nous faire tuer. Open Subtitles وإذا أنت غير قادر إلى الأصل ابنتك، أقل ما يمكنك القيام به هو لا يحصل لنا قتل.
    C'est le minimum que vous puissiez faire pour les populations dont les deux années de souffrances se sont heurtées à une indifférence totale. UN هــــذا هو أقل ما يمكنك القيام به ﻷجل الشعب المعاني، الذي لم تقابل اﻵلام التي قاساها عامين إلا باللامبالاة.
    Comme s'il y avait quoi que ce soit que vous puissiez faire auquel nous n'aurions pas déjà pensé. Open Subtitles كما لو أن هنا أيّ شيء يمكنكِ فعله لم يسبق لنا التحضير له
    Il n'y a rien que vous puissiez faire sauf d'espérer que cette affaire soit classée le plus rapidement possible Open Subtitles لا شيء يمكن أن تفعله الآن لكن أتمنّي أن نغلق القضية بأسرع ما يمكن
    Et il n'y a rien que vous puissiez faire. Open Subtitles سيحصلون على المعلومات منه ولا يوجد هُناك شئ تستطيعون فعله حيال هذا
    Il n'y a rien que vous puissiez faire en tant que chef de l'unité de nuit ? Open Subtitles هل يوجد شيء يمكنك فعله بصفتك رئيسة المناوبة المسائية؟
    La meilleure chose que vous puissiez faire, c'est vous taire. Open Subtitles افضل شي يمكنك فعله الان هو ان تصمت
    Le moins que vous puissiez faire est de nous offrir à boire. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو أن تشتري لنا شراباً
    - Quoi ? Vous devez prendre soin de vous et de votre femme. C'est la meilleure chose que vous puissiez faire actuellement. Open Subtitles يتعيّن أن تعتني بنفسك وبزوجتك، هذا أفضل ما يمكنك فعله الآن
    Affronter vos craintes de front est le mieux que vous puissiez faire. Open Subtitles النظر الى مخاوفك، مواجتهم وجهاً لوجه افضل شيء يمكنك فعله
    OK, si c'est le mieux que vous puissiez faire. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هذا أفضل ما يمكنك فعله حسنا ، شكرا
    Laissez-moi deviner, il n’y a rien que vous puissiez faire. Open Subtitles واسمحوا لي أن أخمن، لا يوجد شيء يمكنك القيام به.
    Le moins que vous puissiez faire c'est me donner Winter. Open Subtitles الآن، أقل ما يمكنك القيام به هو أن تعطيني الشتاء.
    Demain, tout sera redevenu exactement comme avant, et il y a rien que vous puissiez faire pour l'empêcher. Open Subtitles غدا كل هذا هو ستعمل يكون الظهير الايمن حيث كان، وليس هناك شيء ان يمكنك القيام به لوقف ذلك.
    La meilleure chose que vous puissiez faire maintenant est de vous soigner et de devenir sobre. Open Subtitles أفضل شيء يمكنك القيام به الآن هو شفاء والبقاء الرصين.
    La meilleure chose que vous puissiez faire pour elle, si vous l'aimez... Open Subtitles من المحتمل أن أفضل شئ يمكنكِ فعله , من أجلها لأنكِ تحبينها
    La meilleure chose que vous puissiez faire pour Bridgette est d'essayer de nous dire le plus de chose possible. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء يمكنكِ فعله لـ(بريجيت) سيكون بمحاولة إشراك أكبر قدر من قصّتكِ معنا بقدر ما يمكنكِ
    J'en suis touchée, monsieur le comte... mais si mon père venait à rentrer dans la nuit... il n'y aurait rien que vous puissiez faire pour moi... et vous vous mettriez vous-même en danger. Open Subtitles أنترحيم جدا يا سيدي لكن إذا جاء أبي بعد منتصف الليل هناك القليل الذي يمكن أن تفعله لي
    Vous savez bien qu'il n'y a rien que vous puissiez faire pour m'arrêter. Open Subtitles انا وانتم نعلم جيدا انه لا شيئ تستطيعون فعله لايقافي من اخذه
    Et il n'y a rien que vous puissiez faire. Open Subtitles ولا شيء يُمكنكِ فعله بخصوص هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد