Vous n'êtes pas le héros ici. Ne prenez pas ça comme une victoire. C'est le moins que vous puissiez faire. | Open Subtitles | لست البطل هنا ، لا تعتبر هذا فوزا هذا أقل ما يمكنك فعله ، الأحط |
Les médecins deviennent tous malades. S'il y a quoi que ce soit que vous puissiez faire. | Open Subtitles | الأطباء يمرضون جميعاً، لو كان هناك شيء يمكنك فعله |
Le moins que vous puissiez faire c'est de m'alimenter en ragots. | Open Subtitles | فأقل ما يمكنك فعله .هو البوح لي قليل من النميمة |
Et si vous êtes incapable de gérer votre fille, le moins que vous puissiez faire c'est d'éviter de nous faire tuer. | Open Subtitles | وإذا أنت غير قادر إلى الأصل ابنتك، أقل ما يمكنك القيام به هو لا يحصل لنا قتل. |
C'est le minimum que vous puissiez faire pour les populations dont les deux années de souffrances se sont heurtées à une indifférence totale. | UN | هــــذا هو أقل ما يمكنك القيام به ﻷجل الشعب المعاني، الذي لم تقابل اﻵلام التي قاساها عامين إلا باللامبالاة. |
Comme s'il y avait quoi que ce soit que vous puissiez faire auquel nous n'aurions pas déjà pensé. | Open Subtitles | كما لو أن هنا أيّ شيء يمكنكِ فعله لم يسبق لنا التحضير له |
Il n'y a rien que vous puissiez faire sauf d'espérer que cette affaire soit classée le plus rapidement possible | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن تفعله الآن لكن أتمنّي أن نغلق القضية بأسرع ما يمكن |
Et il n'y a rien que vous puissiez faire. | Open Subtitles | سيحصلون على المعلومات منه ولا يوجد هُناك شئ تستطيعون فعله حيال هذا |
Il n'y a rien que vous puissiez faire en tant que chef de l'unité de nuit ? | Open Subtitles | هل يوجد شيء يمكنك فعله بصفتك رئيسة المناوبة المسائية؟ |
La meilleure chose que vous puissiez faire, c'est vous taire. | Open Subtitles | افضل شي يمكنك فعله الان هو ان تصمت |
Le moins que vous puissiez faire est de nous offrir à boire. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو أن تشتري لنا شراباً |
- Quoi ? Vous devez prendre soin de vous et de votre femme. C'est la meilleure chose que vous puissiez faire actuellement. | Open Subtitles | يتعيّن أن تعتني بنفسك وبزوجتك، هذا أفضل ما يمكنك فعله الآن |
Affronter vos craintes de front est le mieux que vous puissiez faire. | Open Subtitles | النظر الى مخاوفك، مواجتهم وجهاً لوجه افضل شيء يمكنك فعله |
OK, si c'est le mieux que vous puissiez faire. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان هذا أفضل ما يمكنك فعله حسنا ، شكرا |
Laissez-moi deviner, il n’y a rien que vous puissiez faire. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أخمن، لا يوجد شيء يمكنك القيام به. |
Le moins que vous puissiez faire c'est me donner Winter. | Open Subtitles | الآن، أقل ما يمكنك القيام به هو أن تعطيني الشتاء. |
Demain, tout sera redevenu exactement comme avant, et il y a rien que vous puissiez faire pour l'empêcher. | Open Subtitles | غدا كل هذا هو ستعمل يكون الظهير الايمن حيث كان، وليس هناك شيء ان يمكنك القيام به لوقف ذلك. |
La meilleure chose que vous puissiez faire maintenant est de vous soigner et de devenir sobre. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكنك القيام به الآن هو شفاء والبقاء الرصين. |
La meilleure chose que vous puissiez faire pour elle, si vous l'aimez... | Open Subtitles | من المحتمل أن أفضل شئ يمكنكِ فعله , من أجلها لأنكِ تحبينها |
La meilleure chose que vous puissiez faire pour Bridgette est d'essayer de nous dire le plus de chose possible. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل شيء يمكنكِ فعله لـ(بريجيت) سيكون بمحاولة إشراك أكبر قدر من قصّتكِ معنا بقدر ما يمكنكِ |
J'en suis touchée, monsieur le comte... mais si mon père venait à rentrer dans la nuit... il n'y aurait rien que vous puissiez faire pour moi... et vous vous mettriez vous-même en danger. | Open Subtitles | أنترحيم جدا يا سيدي لكن إذا جاء أبي بعد منتصف الليل هناك القليل الذي يمكن أن تفعله لي |
Vous savez bien qu'il n'y a rien que vous puissiez faire pour m'arrêter. | Open Subtitles | انا وانتم نعلم جيدا انه لا شيئ تستطيعون فعله لايقافي من اخذه |
Et il n'y a rien que vous puissiez faire. | Open Subtitles | ولا شيء يُمكنكِ فعله بخصوص هذا |