ويكيبيديا

    "vous rappelez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتذكر
        
    • تتذكرين
        
    • تتذكّر
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تذكر
        
    • تذكرون
        
    • تتذكّرين
        
    • تتذكري
        
    • تَتذكّرُ
        
    • أتذكرون
        
    • اتذكرين
        
    • أتتذكّر
        
    • تتذكران
        
    • أتتذكرني
        
    • أتتذكرون
        
    Bon, vous vous rappelez cette vidéo musicale sur moi ? Open Subtitles تتذكر ذلك الفيديو مع الموسيقى الذي انا فيه؟
    Vous vous rappelez combien c'était difficile de trouver les fonds pour que cet endroit continue. Open Subtitles تتذكر كم كان من الصعب العثور على الأموال للحفاظ على هذا المكان.
    Donc votre colocataire se fait tuer et vous ne vous rappelez de rien ? Open Subtitles إذا فشريكك في السكن قتل وأنت لا تتذكر أي شيء ؟
    Attendez. Vous vous rappelez de notre petite liaison, n'est-ce pas ? Open Subtitles انتِ تتذكرين الشىء الذى فعلناة , اليس كذلك ؟
    Vous vous rappelez dans quel forum Lauren l'a rencontré ? Open Subtitles تتذكّر ما غرفة دردشة لورين هل في عندما قابلته؟
    Vous vous rappelez ce container qui m'a si honteusement été volé ? Open Subtitles أتتذكرين تلك الحاوية والتي سُرقت مني بطريقة غير لطيفة ؟
    Vous vous rappelez des centaines de fans dont vous parliez ? Open Subtitles هل تتذكر الأنصار الذين قلت عنهم أنهم سيقتحمون الملعب؟
    On doit savoir s'il y a quelque chose de différent de ce que vous vous rappelez, une chose qui n'est pas à sa place. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كان هناك أي شيء آخر مما تتذكر ، أي شيء غريب عن المكان
    Si vous vous rappelez, j'ai quelque chose à vous dire. Open Subtitles اذا تتذكر هناك امر اريد التحدث معك بشانه
    Vous vous rappelez que je vous ai dit de dégager ? Open Subtitles وهل تتذكر عندما أخبرتك مرة بأن تبتعد عن طريقي؟
    Vous vous rappelez d'un autre femme qui a donné naissance à des jumelles ce jour-là ? Open Subtitles حسناً , هل تتذكر أمرأة أخرى أعطت مولوديّن توأم في ذلك اليوم ؟
    Au milieu des années 80... si vous vous rappelez, nous et les États-Unis... aidions les Moujahidins... à libérer l'Afghanistan des Soviétiques. Open Subtitles إنه موقف يدعو للسخرية حدث فى منتصف الثمانينات لو كنت تتذكر كلا منا والولايات المتحدة كنا ندعم
    Vous vous rappelez de votre article sur le PDG Cho il y a dix ans ? Open Subtitles قبل 10 سنوات، هل تتذكر تقريرك عن تلاعب الرئيس تشو بالأسهم؟
    Vous vous rappelez quand j'ai dit que mon mari ne payait plus la pension? Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتك أن زوجي لا يعطني المال لرعاية الأطفال؟
    Vous vous rappelez si elle a mentionné son nom ? Open Subtitles هل تتذكرين أنها قامت بذكر اسم ذلك الشخص ؟
    Vous vous rappelez si quelqu'un de l'agence vous a contactée ? Open Subtitles هل تتذكرين أي شخص من هذه الوكالة قد أتصل بكِ من قبل؟
    Vous vous rappelez ce que vous avez dit hier soir ? Open Subtitles تتذكّر ما أنت كنت تقول ليلة أمس متى تنهار في العمل؟
    Vous vous rappelez de ce maillon dont vous cherchiez l'origine? Open Subtitles هل تذكر تلك الحلقة التي كنت تبحث بشأنها؟
    Vous vous rappelez la visite médicale, la semaine dernière ? Open Subtitles هل تذكرون الفحص الطبي الذي أجريناه الأسبوع الفارط؟
    Vous vous rappelez ce que vous m'avez dit quand j'ai abordé le cas de votre mère ? Open Subtitles هل تتذكّرين ما قُلتِه لي عندما تحدّثتُ بقضيّة أمّك؟
    Je me demande si vous vous rappelez mieux cette nuit-là. Open Subtitles الأن، أتسائل هل تتذكري المزيد عن هذه اللليلة؟
    Vous vous rappelez Walt Finley. Il enseigne à l'université de Ben-Gurion. Open Subtitles تَتذكّرُ والت فينلاي هو يُعلّمُ في جامعةِ بن غوريون
    Vous vous rappelez la famille dont l'historien n'est pas arrivé ? Open Subtitles أتذكرون الأسرة التي تخلف مؤرخها عن الوصول من المستقبل؟
    Vous vous rappelez Mimi, la pizzeria ? II y a 15 ans ? Open Subtitles اتذكرين محل البيتزا ميمى فى شارع 10 منذ حوالى 15 سنة
    Vous vous rappelez de quoi que ce soit d'inhabituel à l'époque ? Open Subtitles أتتذكّر أيّ شيءٍ غير عادي من تلك الفترة؟
    Vous vous rappelez de la chanson que Papa avait l'habitude de vous chanter ? Open Subtitles هل تتذكران تلك الاغنية التي اعتدنا انا ووالدكما على غنائها لكما ؟
    Vous vous rappelez ? Open Subtitles من أنا أتتذكرني ؟
    Les garçons, vous vous rappelez ce papier que maman a brûlé ? Open Subtitles يا فتية أتتذكرون القطعة الورقية التي أحرقتها والدتكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد