ويكيبيديا

    "vous rappelez-vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل تتذكر
        
    • هل تذكر
        
    • هل تتذكرين
        
    • هل تذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تتذكّر
        
    • هَلْ تَتذكّرُ
        
    • تستطيعين تذكره
        
    • هل تتذكرى
        
    • هل تتذكّرين
        
    Vous rappelez-vous le dernier capitaine qui a gagné les olympiades ? Open Subtitles هل تتذكر اسم آخر كابتن ربح في الاولمبياد اليوناني؟
    Vous rappelez-vous quoi que ce soit d'inhabituel ? Open Subtitles هل تتذكر أي شيئ؟ أى شيئ مختلف؟ أى شيئ غير طبيعى؟
    Vous rappelez-vous quand vous n'alliez pas me tirer dessus? Open Subtitles هل تتذكر عندما لم تكن تريد أن تطلق عليَّ النار؟
    Vous rappelez-vous où vous étiez avant de revenir ? Open Subtitles هل تذكر أين كنت قبل أن تأتي مرة أخرى، وراشيل؟
    Lors notre trajet dans la brume, il y a 3 ans, Vous rappelez-vous ce que vous m'avez dit ? Open Subtitles , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟
    Vous rappelez-vous ce qui s'est passé, si il avait des problèmes avec quelqu'un ? Open Subtitles ربيته منذ كان في الثانية من عمره هل تذكرين ما حدث،
    Vous rappelez-vous qu'on était jalouses de ces filles qui s'en allaient ? Open Subtitles أتتذكرين كنا نغار من الفتيات اللواتي رحلن وتزوجن أغنياء؟
    Vous rappelez-vous qui était ce membre de la famille ? Open Subtitles هل تتذكر من كان فرد العائلة ذاك ؟
    Vous rappelez-vous comment Rafael a réagi à ce miracle ? Open Subtitles هل تتذكر كيف كانت أستجابة رافائيل لهذه المعجزة ؟
    Avant de vous évanouir, Vous rappelez-vous d'avoir été à court d'haleine, d'avoir mal à la poitrine ou au bras ? Open Subtitles قبل أن يُغمى عليك هل تتذكر ان كنت قد شعرت بضيقٍ في التنفس وألمٍ في صدركَ أو ذراعك؟
    Vous rappelez-vous dans quel genre d'affaire M. Burke vous a demandé votre aide en tant que consultant ? Open Subtitles هل تتذكر عمل السيد بورك و الذي طلب إستشارة منك له؟
    Vous rappelez-vous la première fois que vous avez bu ? Open Subtitles هل تتذكر المرة الأولى التي تناولت فيها الشراب ؟
    Vous rappelez-vous de cette inconnue qu'on a trouvée dans le marais il y a 6 semaines ? Open Subtitles هل تتذكر تلك الجثة مجهولة الهوية التي وجدناها في المستنقع قبل 6 اسابيع؟
    Vous rappelez-vous de l'été où vous pensiez que vous grossissiez? Open Subtitles هل تذكر ذلك الصيف حين ظننت أنكّ وزنك بدأ يزداد؟
    Vous rappelez-vous la dernière fois qu'on a fouillé dans ce qui ne nous regardait pas ? Open Subtitles هل تذكر ما حصل آخر مرة حشرنا أنوفنا فيما لا يعنينا؟
    Vous rappelez-vous cette nuit où vous m'avez posé la même question. Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة عندما طلبت مني نفس الطلب ؟
    Vous rappelez-vous de quelque chose d'important ayant eu lieu ce 7 mai ? Open Subtitles هل تتذكرين شيئا مهما أخر حصل في السابع من مايو؟
    Et si ça fonctionne, ça vous donnera une nouvelle voie à suivre. Vous rappelez-vous ce qui vous a traversé l'esprit au moment où vous avez entendu les coups de feu ? Open Subtitles ولو نجح ربما نتقدم بأي شكل هل تتذكرين ما جال في خاطرك
    Vous rappelez-vous avoir vu ou entendu quelque chose d'inhabituel à propos de cette source ? Open Subtitles هل تذكرين سماع أو رؤية أيّ شيء غير طبيعي ؟ ماذا عن المياه الجارية ؟
    Vous rappelez-vous une tasse en porcelaine bleue? Open Subtitles هل تذكرين شيئاً عن الفنجان الصينى الأزرق ؟
    Vous rappelez-vous la couleur du sweat, s'il y avait un logo ? Open Subtitles أتتذكرين لون المعطف أو إذا ما كان ثمّة شعارٌ عـلـيـه؟
    Vous rappelez-vous de quelqu'un achetant de grosses quantités de térébenthine, butane, kérosène ? Open Subtitles هل تتذكّر أي شخص قام بشراء كميّات كبيرة من التربنتين , البوتان , الكيروسين ؟
    Vous rappelez-vous du véhicule ? Open Subtitles هَلْ تَتذكّرُ أيّ شئَ حول العربةِ؟
    Regan, Vous rappelez-vous la visite du Père Merrin ? Open Subtitles ريغان , هل تتذكرى الوقت الذى جاء فيه الاب مارين اليك ؟
    Vous rappelez-vous avoir vu ou entendu autre chose dans les bois ? Open Subtitles .. هل تتذكّرين رؤية أو سماع أيّ شيءٍ آخر في الغابة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد