ويكيبيديا

    "vous ressentez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشعر به
        
    • تشعرين به
        
    • أنت تشعر
        
    • تَشْعرُ
        
    • هل تشعرون
        
    • تشعر الآن
        
    • تشعر حقاً
        
    • تشعران
        
    • شعورك يا
        
    • عن مشاعرك
        
    • من مشاعرك
        
    Mais cette chose que vous ressentez, cette chose, c'est dans votre tête, c'est physique, vous savez. Open Subtitles لكن هذا الشيء الذي تشعر به هذا الشيء بعقلك إنه مرض جسدي، أتفهم
    Vous pouvez bien faire ce boulot, peu importe ce que vous ressentez. - Je ne peux pas. Open Subtitles قد تشعر بإرتياح لقيامك بتلك المُهمة ، بغض النظر عما تشعر به
    Tu vois, ce que vous ressentez maintenant ce sont les nanobots construisant une connexion plus forte entre les synapses dans vos cerveaux. Open Subtitles ما تشعرين به الآن هو روبوتات النانو الخاصة بي تقوم ببناء اتصال أقوى بين الوصلات العصبية بدماغك
    Alors vous ressentez peut-être un bout de ma peine, parce que vous avez écarté tout ce qui comptait pour moi. Open Subtitles إذاً ربما أنت تشعر ببعض من ألمي لأنك سلبتني أغلى ما عندي
    Je sais ce que vous ressentez. Open Subtitles سيدى السفير ، أَعْرفُ بما تَشْعرُ عندما لُفِتَ هذا انتباهي لأول مره
    Donc, vous ressentez le besoin de gaspiller 13,000$ Open Subtitles لذا هل تشعرون أنكم بحاجة إلى إهدار 13 ألف دولار
    Mais leur goût et la nausée que vous ressentez font partie de l'expérience. Open Subtitles ولكن الطعم و الغيثان أو أى شيئ غير مريح تشعر به هذا يعتبر جزء من التجربه أيضاً
    Je sais que c'est ce que vous ressentez mais je ne peux vous aider que si vous vous ouvrez à moi. Open Subtitles أعرف أن هذا ما تشعر به تجاهها لكني استطيع أن أساعدك لو انفتحت بصورة كاملة لي
    Et finalement... ce que vous ressentez va tourner au dégout et la haine de soi, et au final, à l'apathie, si ce n'est pas déjà le cas. Open Subtitles وفي النهاية، ما تشعر به سيتحول إلى اشمئزاز وكره للذات وفي نهاية المطاف إلى فتور هذا إن لم يسبق وحصل ذلك
    Gouverneur, l'impuissance que vous ressentez va vous rendre enclin à un comportement irrationnel. Open Subtitles أيّها الحاكم، العجز الذي تشعر به سيجعلك تقوم بتصرّف غير رشيد.
    Ce que vous ressentez en ce moment, je le ressens tous les jours. Open Subtitles ما الذي تشعر به الآن، ما زلتُ أشعر به كلّ يوم.
    Ce que vous ressentez n'est pas la peur de l'échec, mais la peur des possibles. Open Subtitles أعرف ما تشعر به وهو الخوف. لكن ليس الخوف من الفشل بل من الفرص.
    Pour l'instant, je veux savoir ce que vous ressentez. Open Subtitles في النهاية. أما الآن فيثير فضولي فقط ما تشعرين به.
    La douleur que vous ressentez n'est pas due à ce que vous êtes. Open Subtitles ان الالم الذي تشعرين به ليس بسبب ما انتي عليه
    Si tel est ce que vous ressentez, alors pourquoi êtes-vous ici? Open Subtitles إن كان ذلك ما تشعرين به فلِمَ جئتِ إلى هنا؟
    C'est pour ça que vous ressentez le besoin de prendre la vie de ces garçons car à chaque fois que vous en retiriez une de ce monde, vous pensiez que ça estomperait cette douleur. Open Subtitles لهذا السبب أنت تشعر بالحاجة لأخذ حياة هؤلاء الصبية لأنه في كل مرة تأخذ واحداً من هذا العالم
    Peut-être qu'au fond de vous, vous ressentez que les gens que vous aidiez ont toujours besoin de vous. Open Subtitles ربما أنت تشعر أن الأشخاص . الذين كنت تساعدهم مازالوا يحتاجون إليك
    La douleur que vous ressentez est mon index et mon pouce comprimant votre voie aérienne, bloquant l'arrivée de l'oxygène à votre cerveau. Open Subtitles إنّ المضايقةَ التي أنت تَشْعرُ سبّابتُي وإبهامُي تَقليص خطكَ الجوي،
    Je comprends ce que vous ressentez, plus que vous ne pouvez l'imaginer Open Subtitles أَفْهمُ كَمْ تَشْعرُ أكثر مِنْ تَعْرفُ.
    Donc, vous ressentez le besoin de gaspiller 13,000$ Open Subtitles لذا هل تشعرون أنكم بحاجة إلى إهدار 13 ألف دولار
    Je ne peux qu'imaginer ce que vous ressentez maintenant. Open Subtitles أنا يمكن فقط أن أتخيّل ما أنت يجب أن تشعر الآن.
    Surtout, il faut être honnête. Dites-lui ce que vous ressentez. Open Subtitles الشيء المهم هو أن تكون صادقاً، فقط أخبرها كيف تشعر حقاً
    Ce besoin que vous ressentez, c'est l'envie de vous nourrir, de sang humain. Open Subtitles الملحّة التي تشعران بها لتناول الدم البشريّ تتزايد.
    Je comprends ce que vous ressentez, mais elle m'assure qu'Harold n'est pas en danger. Open Subtitles أفهم شعورك يا (جون)، لكنّها أكّدت لي أنّ (هارولد) ليس في خطر وشيك.
    Vous pourriez parler de ce que vous ressentez, de vos inquiétudes... Open Subtitles أقترح عليك أن تُجربها لكيّ تتحدث عن مشاعرك و مخاوفك.
    Je pense que vous avez peur de ce que vous ressentez, et vous cherchez simplement une solution facile pour vous en sortir. Open Subtitles أظن أنك خائغة من مشاعرك وأنت تبحيثن عن طريق سهل للهرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد