Vous serez arrêté à dix pas de la porte d'entrée. Hopital psychiatrique, salle de dissection, vous vous souvenez ? | Open Subtitles | ستعتقل على بعد عشر أقدام من الباب عنبر الأمراض النفسية ، التشريح ، تتذكر ؟ |
Vous vous souvenez que j'espérais que cet immeuble soit un creuset du changement ? | Open Subtitles | هل تتذكر كلامنا حول آمالي عن البناية بأن تصبح اختباراً قاسياً؟ |
- Vous vous souvenez. - Je ne veux pas regarder. | Open Subtitles | بدأتِ تتذكرين, أعلم بأنّكِ بدأتِ إنظري بداخل المنزل |
Est ce que vous vous souvenez de chaque aspect de ce super simple plan. | Open Subtitles | هل تتذكرون أى جانب من جوانب تلك الخطة البسيطة للغاية ؟ |
Vous vous souvenez de ce mot dans le sac, l'an dernier ? | Open Subtitles | أتذكرين الرسالة التي تلقيتها في كيسك العام الماضي ؟ |
-Vous vous souvenez d'un client qui a commandé un sandwich, deux Bloody Mary et un jus de tomate ? | Open Subtitles | نعم هل تذكرين الرجل الذي اشترى ساندوتش وعصير بلودي ماري؟ |
Vous vous souvenez qu'avec John et Sorcha, on est allés camper au Loch Lomond ? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف كان جون وأنا نأخذ سورشا ونخيم في لوش لوموند؟ |
Vous vous souvenez de cette impasse dont nous parlions, Luthor ? | Open Subtitles | هل تتذكر المأزق الذي كنت تتحدث عنه يا لوثر؟ |
Vous vous souvenez de frais de 250$ chez Lotus Florists il y a quatre jours ? | Open Subtitles | هل تتذكر مصروف بمبلغ 250 دولار عند لوتس بائع الزهور، قبل أربعة أيام؟ |
Vous vous souvenez que je rêvais d'être sur le pont de votre bateau ? | Open Subtitles | هل تتذكر كم حلمت أن أكون على ظهر السفينة التي تديرها؟ |
Vous vous souvenez que vous m'avez demandé de vous écrire cette lettre de recommandation ? | Open Subtitles | هل تتذكر انك طلبت مني ان اكتب خطاب توصيه لك ؟ بالطبع |
S'il vous plaît, appelez-nous si vous vous souvenez de quelque chose. | Open Subtitles | الرجاء، تعطينا الاتصال بنا إذا تتذكر أي شيء آخر. |
Vous vous souvenez de l'endroit où se trouvait le studio ? | Open Subtitles | هل تعرفين موقع الاستديو أو تتذكرين كيف كان شكله؟ |
Vous vous souvenez de James Cole, le paranoïaque qui a imité Houdini en 90 ? | Open Subtitles | هل تتذكرين جيمس كول ؟ ذلك المتخلف الذى ظهر في عام 1990 |
Vous vous souvenez qu'un mot a bouleversé votre vie. | Open Subtitles | وأنتِ تتذكرين بوضوح أن حياتك بأكملها تغيرت بسبب كلمة واحدة |
Vous vous souvenez de cette sorcière, celle du fisc ? | Open Subtitles | تتذكرون انني اخبرتكم بخصوص هذه المراة من الضرائب؟ |
Vous vous souvenez quand je vous parlais d'agrandir notre département informatique ? | Open Subtitles | أتذكرين كيف قلت إننا نوسّع قسمنا الخاص بتكنولوجيا المعلومات؟ |
Vous vous souvenez quand vous m'aviez laissé gagner au bière-pong ? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما لعبنا أغنية الجعة وتركتني أفوز؟ |
Vous vous souvenez m'avoir exclu quand j'ai montré mon engin ? | Open Subtitles | أتتذكر عندما فصلتني مرة لأظهار قضيبي في المدرسة ؟ |
Vous vous souvenez au centre commercial avec nos copines et on était genre "Salut" | Open Subtitles | أتتذكرون عندما ذهبنا لموعد السوق مع عشيقاتنا لقد قالوا: مرحباً |
- Vous vous souvenez, je vous avais parlé du type qui m'avait tout volé? | Open Subtitles | أتذكرون حين أخبرتكم بالرجل الذي دمر فرصتي في كلّ شيء؟ |
vous souvenez vous d'avoir conduit à 23 h 30 il y a 3 nuits ? | Open Subtitles | هل تتذكّر خروجك بالسيارة حوالي 11: 30 قبل ثلاث ليال ؟ |
Bonsoir, Lady Grantham. Vous ne vous souvenez sûrement pas de moi. | Open Subtitles | مساء الخير يا ليدي غرانثام لا أظن أنكِ تتذكرينني |
Vous vous souvenez du rêve dont nous avons parlé ? | Open Subtitles | هل تتذكّرين الحلم الذي تحدّثنا عنه الأسبوع الماضي؟ |
Vous vous souvenez de l'abeille rare qu'on m'avait donnée pour prouver que Gerald Lydon avait été empoisonné ? | Open Subtitles | تَتذكّرُ النحلة النادرة التي أنا أعطيتُ للإثْبات الذي جيرالد لايدون كَانَ قَدْ سُمّمَ؟ |
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi, mais j'ai vécu dans le coin il y a des années. | Open Subtitles | لا أعلمُ إن كنتَ تتذكرني ولكنَّني قطنتُ في الجوارِ قبيلَ عدةِ سنواتٍ |
Vous vous souvenez du temps où on était admirés? | Open Subtitles | أتذكر عندما تكون طبيباً يعني أنّ الناس تنظر لك؟ |
Vous vous souvenez quand je vous ai dit que vous découvrirez bientôt ? | Open Subtitles | أتذكران عندما قلت لكما انكما ستعلمان قريبا؟ |