J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche pour l’exercice terminé le 31 décembre 1997, qui nous ont été soumis par le Directeur général. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الفترة المالية المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003. | UN | سيدي يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي قدمها المفوض العام. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن فترة السنتين 2002-3003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي. |
J'ai l'honneur, conformément à l'article 6.5 du Règlement financier, de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009, que j'approuve par la présente lettre. | UN | عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، يشرفني أن أقدم حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي أُقرِها بمقتضى هذا الكتاب. |
J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997, terminé le 31 décembre 1997, qui ont été soumis au Secrétaire général. | UN | سيدي الرئيس، يشرفني أن أحيل لسيادتكم البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها اﻷمين العام. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, clos le 31 décembre 2003. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية للأمم المتحدة المقدمة من الأمين العام عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal 2002-2003, clos le 31 décembre 2003, qui ont été soumis par le Secrétaire général. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي قدمها الأمين العام. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001, qui nous ont été soumis par le Directeur général. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن فترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001, qui ont été présentés par le Secrétaire général. | UN | نيويورك أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية للأمم المتحدة المقدمة من الأمين العام عن فترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001, qui ont été soumis par le Secrétaire général. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لجامعـة الأمـم المتحدة عن فترة السنتين 2000-2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها الأمين العام. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001, qui ont été présentés par le Commissaire général. | UN | 27 حزيران/يونيه 2002 يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن فترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، التي قدمها المفوض العام. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, ainsi que ceux qui se rapportent aux Fonds d'affectation spéciale associés et autres comptes pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001, qui ont été présentés par le Directeur exécutif. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة عن فترة السنتين 2000-2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المدير التنفيذي. |
J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l’Organisation des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997 terminé le 31 décembre 1997, qui ont été présentés par le Secrétaire général. Le Comité des commissaires aux comptes les a examinés et l’opinion des commissaires est jointe auxdits états. | UN | سيدي، أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لﻷمم المتحدة المقدمة من اﻷمين العام عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهيــة فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وقد تم فحص هذه البيانات وهي تتضمن الرأي الفني لمجلس مراجعي الحسابات. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, y compris ceux de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, qui ont été présentés par le Directeur général. | UN | 30 حزيران/يونيه 2000 سيدي الرئيس يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 والتي قدمها المدير التنفيذي بالنيابة. |
J'ai l'honneur, conformément à l'article 6.5 du Règlement financier, de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011, que j'approuve par la présente lettre. | UN | عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، يشرفني أن أقدم حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي أُقرِها بمقتضى هذا الكتاب. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l'Université des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999, qui ont été soumis par le Secrétaire général. | UN | سيدي الرئيس، يشرفني أن أحيل لسيادتكم البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها الأمين العام. |