vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes du Bureau pour l'exercice en question. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes du Bureau pour l'exercice en question. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur lesdits comptes. Le Vérificateur général | UN | وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur lesdits comptes. Le Contrôleur et Vérificateur général | UN | وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint la lettre de couverture de la Campagne, qui vous est adressée. | UN | وتجدون طيه أيضا رسالة الإحالة الموجهة من الحملة. |
vous trouverez également ci-joint, pour information, mon opinion sur les états financiers, au 31 décembre 2001, relatifs aux fonds avancés à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel par le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour la population. | UN | ولغرض الاطلاع، أرفق أيضا طيه آرائي التدقيقية بشأن البيانات التي تبرز حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 حالة الأموال المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الانمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
vous trouverez également ci-joint la liste des martyrs et des blessés, ainsi qu'un état des dégâts matériels occasionnés par ces agressions (voir annexe). | UN | وأرفق أيضا لائحة بأسماء الشهداء والجرحى والأضرار المادية الهامة. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes du Bureau pour l'exercice en question. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice en question. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité et l'opinion des commissaires sur les comptes susmentionnés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité et l'opinion des commissaires aux comptes sur les comptes susmentionnés. | UN | كما يشرفني أن أقدم إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه، بما في ذلك رأي مجلس مراجعي الحسابات. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur les comptes du Bureau pour l’exercice en question. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur lesdits comptes. | UN | وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité sur lesdits comptes. | UN | وأتشرف بأن أقدم اليكم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه. |
vous trouverez également ci-joint copie de la lettre, datée du 23 juillet 1986, par laquelle le Directeur du Bureau du contrôle des avoirs étrangers a rejeté notre demande. | UN | وتجدون طيه أيضا صورة رفض هذا الطلب الذي تلقيناه من مدير مكتب مراقبة الأصول الأجنبية بتاريخ 23 تموز/يوليه 1986. |
vous trouverez également ci-joint copie des rapports présentés par l'Algérie sur la mise en oeuvre des résolutions 1373 (2001), 1390 (2002) et 1455 (2003). | UN | وتجدون طيه أيضا نسخا من التقارير التي قدمتها الجزائر بشأن تنفيذ القرارات 1373 (2001)، و 1390 (2002)، و 1455 (2003). |
vous trouverez également ci-joint, pour information, mon opinion sur les états financiers, au 31 décembre 1997, relatifs aux fonds avancés à l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel par le Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ولغرض الاطلاع ، أرفق أيضا طيه آرائي التدقيقية بشأن البيانات التي تبرز حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ حالة اﻷموال المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية الى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية . |
vous trouverez également ci-joint une lettre de la République fédérative de Yougoslavie concernant l'Accord relatif aux arrangements de transit entre la République fédérative de Yougoslavie et l'OTAN. | UN | وأرفق أيضا رسالة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن اتفاق المرور العابر المعقود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
vous trouverez également ci-joint le rapport du Comité et l'opinion des commissaires sur les comptes susmentionnés. | UN | وإضافة إلى ذلك، أتشرف بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه، الذي يتضمن رأي مراجعي الحسابات. |
vous trouverez également ci-joint une carte de la zone avec indication des oléoducs et des gazoducs. | UN | ومرفق طيه أيضا خريطة للمنطقة لا تحتاج الى شرح، تبين انابيب النفط والغاز. |