Un voyage d'étude a été effectué et une consultation nationale s'est tenue sur la création d'une commission pour l'égalité entre les sexes. | UN | ولذلك نظمت الوزارة جولة دراسية وعقدت مشاورة وطنية بشأن إنشاء لجنة المساواة بين الجنسين. |
:: Formation apportée à 5 membres du Conseil économique et social burundais, avec voyage d'étude auprès d'institutions analogues | UN | :: تدريب خمسة من أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي ونُظِّمت لهم جولة دراسية داخل مؤسسات مماثلة |
Par ailleurs, un voyage d'étude a été organisé à l'intention des pays lusophones conjointement avec le Ministère portugais de la justice. | UN | وعلاوة على ذلك، نُظمت جولة دراسية للبلدان الناطقة بالبرتغالية بالتشارك مع وزارة العدل البرتغالية. |
1995 Tribunal régional de Linz (Autriche), voyage d'étude sur le système de procédure pénale. | UN | 1995 المحكمة الإقليمية في لينـز، النمسا، زيارة دراسية في نظام الإجراءات الجنائية؛ |
Le voyage d'étude de 2010 en Allemagne comprendra des activités similaires. | UN | وستتضمن الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2010 أنشطة مماثلة. |
Ce voyage d'étude a également permis l'acquisition d'une version simplifiée du logiciel informatique qui sera utilisé au Bhoutan. | UN | وأفضت هذه الجولة الدراسية أيضاً إلى الحصول على نسخة مبسطة من برمجيات تكنولوجيا المعلومات لاستخدامها في بوتان. |
En décembre 2012, certains membres de la Commission permanente ont fait un voyage d'étude au Siège de l'ONU. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، قام بعض أعضاء اللجنة بزيارة دراسية إلى مقرّ الأمم المتحدة. |
Voyage d’étude consacré aux familles russes avec enfants handicapés | UN | جولة دراسية لﻷسر الروسية في صحبة أطفال معاقين |
A effectué un voyage d’étude sur les tribunaux du travail au Kenya et en Angleterre, qui était financé par l’OIT | UN | أجرت، برعاية منظمة العمل الدولية، جولة دراسية للمحاكم الصناعية في كينيا وانجلترا. |
1970 voyage d'étude organisé par l'UNITAR à l'Organisation des Nations Unies et la Banque mondiale à l'intention des boursiers | UN | ١٩٧٠ زمالة جولة دراسية في اﻷمم المتحدة والبنك الدولي، من معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث |
voyage d'étude à l'Institut virtuel pour la University of the West Indies | UN | جولة دراسية عبر المعهد الافتراضي إلى جامعة جزر الهند الغربية |
Les membres du Comité interministériel participeront en outre à un voyage d'étude aux Philippines dans le cadre d'un module d'échanges " d'indigène à indigène " . | UN | كما أن أعضاء اللجنة الحكومية المشتركة بين الوزارات سيشتركون في جولة دراسية في الفلبين كجزء من أنموذج " من الشعوب الأصلية إلى الشعوب الأصلية " التابع للمشروع. |
Il a organisé à l'intention de fonctionnaires de la Commission des monopoles et des prix du Kenya un voyage d'étude auprès des organismes chargés du contrôle de la concurrence aux États—Unis d'Amérique. | UN | ونظمت الأمانة جولة دراسية لموظفي اللجنة المعنية بالاحتكارات والأسعار في كينيا لإتاحة المجال لهم لزيارة هيئات المنافسة في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Il comprenait également un voyage d'étude en Israël et un dialogue avec le Parlement israélien, l'Autorité palestinienne, la Ligue des États arabes et le Centre Peres pour la paix. | UN | وتضمﱠن البرنامج أيضا جولة دراسية في إسرائيل واﻷراضي الفلسطينية ومصر وحوارا مع البرلمان اﻹسرائيلي والسلطة الفلسطينية والجامعة العربية ومركز بيريز للسلام. |
Un voyage d'étude au Zimbabwe a été organisé à l'intention de deux experts du Ministère, afin qu'ils puissent participer à une conférence sur l'application des données de télédétection et des systèmes d'information géographique (SIG) en Afrique. | UN | ونظمت جولة دراسية إلى زمبابوي لخبيرين من وزارة الطاقة والتعدين وموارد المياه لتمكينهما من المشاركة في مؤتمر معني بتطبيق بيانات الاستشعار عن بعد وبيانات شبكة المعلومات الجغرافية في أفريقيا. |
Un voyage d'étude organisé à Tallinn a servi de suivi au deuxième atelier. | UN | وأجريت كذلك زيارة دراسية إلى تالين كمتابعة لحلقة العمل الثانية. |
Le programme comprenait également un voyage d’étude de six jours en Israël, en Palestine et en Égypte. | UN | كما شمل البرنامج زيارة دراسية مدتها ستة أيام لكل من إسرائيل وفلسطين ومصر. |
Le voyage d'étude de 2010 au Japon comprendra des activités similaires. | UN | وستتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2010 أنشطة مماثلة. |
Le voyage d'étude de 2010 en Chine comprendra des activités similaires. | UN | وستتضمن الزيارة الدراسية إلى الصين في عام 2010 أنشطة مماثلة. |
Un deuxième est en attente de financement. 1 programme de formation a été élaboré, mais le voyage d'étude n'a pas eu lieu. | UN | أما الثانية فهي بانتظار التمويل، كما جرى الاضطلاع ببرنامج تدريبي ولكن لم تكتمل الجولة الدراسية. |
Une délégation du Comité de coordination a fait un voyage d'étude à Paris en novembre. | UN | وقام وفد من لجنة التنسيق بزيارة دراسية إلى باريس في تشرين الثاني/ نوفمبر. |
Le mois prochain, le Conseil des Faipule, pouvoir exécutif du Gouvernement tokélaouan, commencera un voyage d'étude auprès de quatre nations voisines afin d'observer par lui-même les leçons à y recueillir. | UN | وفي الشهر المقبل سيشرع الذراع التنفيذي لحكومة توكيلاو، مجلس فيبولي، في رحلة دراسية تشمل أربعة بلدان من جيرانها القريبين لكي نلاحظ بأنفسنا الدروس الممكن استخلاصها من هناك. |
Toutefois, en 1999, le programme d'aide a pu recevoir l'appui de certains membres essentiels du Parlement, après leur voyage d'étude au Centre pour la coopération SudSud en Tunisie. | UN | بيد أن البرنامج نجح في عام 1999 في حشد دعم بعض أعضاء البرلمان المؤثرين بعد أن قاموا بجولة دراسية إلى مركز تعاون بلدان الجنوب في تونس. |