ويكيبيديا

    "voyage dans le temps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السفر عبر الزمن
        
    • السفر بالزمن
        
    • السفر الزمنيّ
        
    • سافرت عبر الزمن
        
    • سفر عبر الزمن
        
    • العودة بالزمن
        
    • السفر في الزمن
        
    • بالسفر عبر الزمن
        
    • عبر الزمن لسببٍ ما
        
    • للسفر بالزمن
        
    • للسفر عبر الزمن
        
    • مسافر زمني
        
    • مسافرة عبر الزمن
        
    Ce qui explique votre souhait que le voyage dans le temps existe parce que ce ne serait pas ennuyeux Open Subtitles وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل.
    Le voyage dans le temps est la boîte de Pandore, Kiera. Open Subtitles السفر عبر الزمن هو مثل صندوق باندورا يا كيرا
    Quand votre jeune ami Alec a utilisé son arme du voyage dans le temps, il a créé une nouvelle brèche dans le continuum. Open Subtitles عندما أستخدم صديقك الشاب أليك سلاح السفر عبر الزمن الخاص به قام بإنشاء فرع جديد تماما من المتوالية
    Il paraît que tu bricoles un voyage dans le temps, essayant d'accomplir l'impossible. Open Subtitles سمعت إشاعة مفادها أنّك تعملين على السفر بالزمن محاولةً تحقيق المستحيل
    Qui pouvait savoir que le voyage dans le temps serait si amusant ? Open Subtitles من عساه توقع أن يكون السفر الزمنيّ ممتع جدًا هكذا؟
    C'est un lointain cousin au dispositif de voyage dans le temps qui vous a amenée ici. Open Subtitles إنه ابن عم بعيد إلى جهاز السفر عبر الزمن الذي أحضركم الى هنا
    Comme le voyage dans le temps avant que tu ne l'inventes. Open Subtitles ذلك هو السفر عبر الزمن حتى كنت جعله ممكنا.
    Tu vas m'aider à créer un sort très spécial, qu'aucun sorcier n'a accompli... un sort de voyage dans le temps. Open Subtitles ستساعدني لصناعة تعويذة مميّزة جدّاً لمْ يتوصّل إليها أيّ مشعوذ حتّى الآن تعويذة السفر عبر الزمن
    voyage dans le temps. On se rencontre dans le désordre. Open Subtitles السفر عبر الزمن نستمر بالتلاقي عن طريق الخطأ
    Le voyage dans le temps était fait pour la recherche et l'observation. Open Subtitles السفر عبر الزمن كان معنيًّا بالبحث والملاحظة.
    Le voyage dans le temps avait l'air fou, aussi, quand vous m'en avez parlé pour la première fois. Open Subtitles السفر عبر الزمن يبدو جنوني أيضاً عندما أخبرتني عنه أول مره
    avec pour instruction de mettre fin à ma vie et de détruire l'invention du voyage dans le temps. Open Subtitles مع تعاليم واضحة بإنهاء حياتي و منه دمار خلق السفر عبر الزمن
    Le voyage dans le temps est réel, et toute l'histoire peut être attaquée, c'est pourquoi nous voyageons à travers le temps pour arrêter la propagation de ces soit-disant Abérations du Temps et effacer leurs dégâts à l'histoire. Open Subtitles السفر عبر الزمن هو حقيقي، وجميع من التاريخ هو عرضة للهجوم، الذي هو السبب في أننا يجب أن السفر عبر الزمن
    Un vaisseau qui voyage dans le temps et qui guérit toutes les blessures. Open Subtitles سفينة يمكنها السفر عبر .الزمن وتداوي أي جرح
    C'est le paradoxe du voyage dans le temps, et aussi le paradoxe de la vie. Open Subtitles هذه مفارقة السفر عبر الزمن وهي أيضًا مفارقة الحياة
    Je sais que tu veux mon enfant pour ton sort de voyage dans le temps. Open Subtitles أعرف أنّك تريد طفلتي لأجل تعويذة السفر بالزمن
    Je ne peux pas faire comme si je comprenais ce truc de voyage dans le temps. Open Subtitles أنصتي، لا يمكنني أن أتظاهر بأنني أفهم أمر السفر بالزمن هذا
    Le voyage dans le temps est réel, et l'histoire est vulnérable aux attaques, c'est pourquoi on doit voyager dans le temps pour stopper la propagation de ces aberrations temporelles et annuler leurs conséquences sur l'histoire. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" "ولهذا يتحتّم سفرنا عبر الزمن لوقف انتشار ما يُدعى بالانحرافات الزمنيّة" "ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ"
    "J'ai découvert pourquoi je voyage dans le temps, Nathan. " Open Subtitles "أظن أنني عرفت لماذا سافرت عبر الزمن, (نايثين)
    voyage dans le temps avec intention de modifier l'avenir. Open Subtitles 40.8, فرع تسعة: سفر عبر الزمن بهدف تعديل المستقبل.
    Ces ingrédients sont dans chaque sort de voyage dans le temps que j'ai trouvée Open Subtitles هذه المقادير مذكورة في كلّ ما وجدته مِنْ تعاويذ العودة بالزمن
    Les Anciens ont travaillé sur le voyage dans le temps, mais rien ne prouve qu'ils l'ont maîtrisé. Open Subtitles " دانيال , نحن نعلم أن " القدماء إختبروا السفر في الزمن لكن , لا أدلة لدينا أنهم قد أتقنوه
    Je ne crois pas. Ca n'a pas les théories logiques de voyage dans le temps. Open Subtitles لا , لا اعتقد ذلك ذلك لس ثابتا بالنظريات بالسفر عبر الزمن
    Ça parle d'un robot moniteur d'auto-école qui tue et voyage dans le temps. Open Subtitles حول إنسان آلي قاتل معلّم قيادة الذي يسافر عبر الزمن لسببٍ ما
    Il veut l'utiliser... pour un sort. Pour mon sort de voyage dans le temps. Open Subtitles يريد استخدامها في صنع تعويذة تعويذتي للسفر بالزمن
    Eh bien, il n'y a pas de lois pour le voyage dans le temps, donc je ne pourrais pas exactement dire que c'est du vol. Open Subtitles للحاضر وتصنع منها ثروة ؟ حسنا , ليس هناك سوابق قانونيه للسفر عبر الزمن . لذلك بالضبط لن اقول عنها سرقه
    Je voyage dans le temps. Open Subtitles أنا مسافر زمني
    Cette blonde voyage dans le temps comme toi. Open Subtitles تلك المرأة الشقراء، إنها .مسافرة عبر الزمن مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد