Les femmes chefs d'entreprise ont moins de chances d'accéder aux ressources financières car la vraie richesse est concentrée dans les mains des hommes. | UN | ولدى صاحبات المشاريع فرص أقل في الحصول على الموارد المالية، لأن الثروة الحقيقية مركزة في أيدي الرجال. |
C'est l'homme qui est la vraie richesse des nations et le développement des ressources humaines élargit les possibilités offertes à chacun, et d'abord de vivre longtemps, à l'abri de la maladie. | UN | فالإنسان هو الثروة الحقيقية للأمم وتنمية الموارد البشرية توسع نطاق الإمكانيات المتاحة لكل فرد، وفي مقدمتها إمكانية العمر الطويل، في مأمن من المرض. |
Les femmes chefs d'entreprise ont moins de chances d'accéder aux ressources financières car la vraie richesse est concentrée dans les mains des hommes. | UN | فالنساء صاحبات المشاريع يحصلن على فرص أقل من الرجل للحصول على الموارد المالية لأن الثروة الحقيقية تتركز بين أيدي الرجال. |
11. Les ressources humaines, qui constituent la vraie richesse de toute société et nation, et de l'humanité dans son ensemble, ont droit à tous les égards, l'objectif étant que les aspirations intellectuelles et le talent de chacun puissent s'épanouir. | UN | 11- إذا كانت شخصية الإنسان هي الثروة الحقيقية لكل مجتمع وأمة وللإنسانية جمعاء، فلا بد من توفير العناية وتمكينها من الوصول إلى آفاق فكرية وتطلعات معرفية مناسبة للتطور. |
Toutes celles et tous ceux qui se dévouent pour l'intérêt général de la communauté internationale constituent la vraie richesse et l'avenir de l'Organisation mondiale. | UN | إن هؤلاء الرجال والنساء جميعا الذين يكرسون حياتهم للمصالح العامة للمجتمع الدولي هم الثروة الحقيقية - هم المستقبل الحقيقي - لهذه المنظمة العالمية. |
Le rapport, intitulé < < La vraie richesse des nations: les chemins du développement humain > > , examine les gains réalisés au cours des quarante dernières années en matière de santé, d'éducation et de revenu, mesurés par l'indice de développement humain (IDH). | UN | وقد نظر التقرير، المعنون " الثروة الحقيقية للأمم: مسارات إلى التنمية البشرية " ، في المكاسب المحققة على مدى 40 عاماً في مجالات الصحة والتعليم والدخل، بمقياس دليل التنمية البشرية. |
Le mahatma Gandhi aurait déclaré : < < La vraie richesse, c'est la santé, non les pièces d'or et d'argent > > . | UN | للمهاتما غاندي مقولة شهيرة، " الصحة هي الثروة الحقيقية وليس قطع الذهب والفضة " . |
39. Selon le rapport du PNUD de 2010 intitulé < < La vraie richesse des nations: Les chemins du développement humain > > , la République du Kazakhstan figure au nombre des États ayant un haut niveau de développement humain (soixante-sixième rang sur 169). | UN | 39- ووفقاً لتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " الثروة الحقيقية للشعوب: مسارات إلى التنمية البشرية " ، تعد كازاخستان إحدى الدول ذات التنمية البشرية العالية، حيث احتلت في عام 2010 المرتبة 66 من بين 169 دولة. |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations: Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations: Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations: Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations: Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations: Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Le Mahatma Gandhi a dit : < < la vraie richesse, ce ne sont pas des pièces d'or ou d'argent, c'est la santé. > > Conformément à cette philosophie, malgré des ressources limitées et des arbitrages difficiles à réaliser, le Gouvernement indien est fermement décidé à garantir qu'aucun Indien ne meure du sida faute de traitement. | UN | وقد قال المهاتما غاندي ذات يوم إن " الثروة الحقيقية هي الصحة، وليس في قطع الذهب أو الفضة " . ووفقا لتلك الفلسفة، وفي مواجهة القيود التي تفرضها الموارد والأولويات المتباينة، تلتزم حكومة الهند بكفالة عدم تعرض أي هندي للوفاة بالإيدز بسبب عدم وجود العلاج. |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations: Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل إصدار طبعة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations: Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل إصدار طبعة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations : Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations : Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations : Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Lancement de l'édition vingtième anniversaire du Rapport sur le développement humain - - " La vraie richesse des nations : Les chemins du développement humain " (organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |