ويكيبيديا

    "vraie vie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحياة الحقيقية
        
    • الحياة الواقعية
        
    • العالم الحقيقي
        
    • الحياه الحقيقيه
        
    • الحقيقي للحياة
        
    • الحياة الحقيقة
        
    • الحياة الحقيقيّة
        
    • الحياة الواقعيّة
        
    • الحياةِ الحقيقيةِ
        
    • حياة حقيقية
        
    • الحياه الواقعيه
        
    • العالم الواقعي
        
    • حياة حقيقة
        
    • حياتي الحقيقية
        
    • حياه حقيقيه
        
    J'ai besoin de mon ancienne vie, Francis, la vraie vie. Open Subtitles أحتاج أعادة الحياة , فرانسيس , الحياة الحقيقية
    [IL SE RACLE LA GORGE] Bref, ces choses n'arrivent pas dans la vraie vie. Open Subtitles على أي حال، آه، أمور كهذي لا تحدث في الحياة الحقيقية.
    C'est la vraie vie. Elle n'est pas parfaite, mais réelle. Open Subtitles هذه هي الحياة الواقعية ليست مثالية, ولكنها حقيقية
    Tu vas vivre ma vie maintenant, et tu vas voir ce que c'est de vivre dans la vraie vie et d'avoir de vrais problèmes. Open Subtitles أنت ستمشي ميل في حذائي الآن وأنت سترى كيف هي الحياه في العالم الحقيقي وأن يكون لديك مشاكل حقيقية
    Super. On peut échanger. Moi, je veux m"enfuir dans la vraie vie. Open Subtitles عظيم ، يمكنهم الحصول على حياتى ايضاً انا اريد الهروب و الانضمام الى الحياه الحقيقيه
    OK, mais on sera dans la pièce à côté, prêts à utiliser notre talent à G-force dans la vraie vie. Open Subtitles حسنا , نحن قريبين منك على بعد غرفة من مهارات قوة جي في ألم الحياة الحقيقية
    Goethe dit que toute théorie est grise, mais que la vraie vie est verte. Open Subtitles وقال جوته أن النظريات هي الرمادي، ولكن الحياة الحقيقية هي الخضراء.
    Ils séparent très facilement leurs activités et ses conséquences dans la vraie vie. Open Subtitles فمن السهل جدا الطلاق ما يفعلونه من عواقب الحياة الحقيقية.
    Car avant, dans la vraie vie, on ne la voyait jamais. Open Subtitles لأنه من قبل، في الحياة الحقيقية لم يسبق لك أن رأيت ذلك
    Laissez-vous aller, et vous pourriez goûter à la vraie vie. Open Subtitles أتركه يذهب من اجل لحظة سعادة واحدة فقط تتذوق بها الحياة الحقيقية
    Dans la vraie vie, mes prouesses sexuelles sont décrites comme "bonnes," "adéquates." Open Subtitles في الحياة الواقعية,فإن شجاعتي الجنسية توصف على أنها مرضي
    Malheureusement, la vraie vie ne marche pas comme ça. Open Subtitles من المؤسف بأن في الحياة الواقعية لدي لدينا هذا النمط
    Je trouve très bien d'avoir trouvé quelqu'un qui ne soit pas dans le droit, qui travaille dans la vraie vie. Open Subtitles أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون.
    Ils détestent ce gamin dans la vraie vie. Open Subtitles أقصد، انهم يكرهون الولد في الخارج في العالم الحقيقي
    La vraie vie. Tu ne supporterais pas la vraie vie. Pauvre idiote. Open Subtitles الحياه الحقيقيه لا تستطيعين التعامل معها كبقره سخيفه
    Parce que, mon petit père, mettre sa vie en danger... c'est ça, la vraie vie. Open Subtitles لأنه يا صديقي القديم ان تعرض حياتك للخطر هو المعنى الحقيقي للحياة
    Parce que dans la vraie vie, si tu veux ressentir quelque chose, il faut se donner à fond, et certains ne sont juste pas fait pour ça. Open Subtitles متحُجرة لأنه في الحياة الحقيقة لو ترغبين بالشعور في شيئاً ما
    La première règle de la vraie vie... Fais la chose qui t'effraie le plus. Open Subtitles أولى قواعد الحياة الحقيقيّة هي فعل أكثر شيء يُخيفك
    Je me réveille sans cesse d'un rêve pour comprendre que la vraie vie est devenue le cauchemar. Open Subtitles أستمر بالإستيقاظ من الأحلام. لأكتشفَ بأن الحياة الواقعيّة هي التي أضحت كوابيس.
    Toutes les histoires d'amour comme dans la vraie vie. Open Subtitles كُلّ قصّة الحبِّ مثل هذا في الحياةِ الحقيقيةِ.
    Il leur faut une vraie vie, pas cette vie-là ! Open Subtitles إيان، أنهم يحتاجون حياة حقيقية ليس كل هذا
    C'est ce que j'essaie de faire, puiser dans la vraie vie Modéliser le caractère après ma propre expérience. Open Subtitles هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة
    Dans la vraie vie, là où j'en suis, il y a d'autres considérations. Open Subtitles في العالم الواقعي.. عندما تصل إلى ما أنا فيه هناك اعتبارات أخرى
    Je veux une vraie vie. Open Subtitles أريد حياة حقيقة
    Je veux une bonne vie. Ma vraie vie... pas celle-là. Open Subtitles ، أريد فقط أن استمتع بحياتي ،، حياتي الحقيقية
    Une vraie vie? Tu ne supporterais pas la vraie vie. Open Subtitles حياه حقيقيه ، انت لا تستطيعين التعامل مع الحياه الحقيقيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد