J'ai besoin de mon ancienne vie, Francis, la vraie vie. | Open Subtitles | أحتاج أعادة الحياة , فرانسيس , الحياة الحقيقية |
[IL SE RACLE LA GORGE] Bref, ces choses n'arrivent pas dans la vraie vie. | Open Subtitles | على أي حال، آه، أمور كهذي لا تحدث في الحياة الحقيقية. |
C'est la vraie vie. Elle n'est pas parfaite, mais réelle. | Open Subtitles | هذه هي الحياة الواقعية ليست مثالية, ولكنها حقيقية |
Tu vas vivre ma vie maintenant, et tu vas voir ce que c'est de vivre dans la vraie vie et d'avoir de vrais problèmes. | Open Subtitles | أنت ستمشي ميل في حذائي الآن وأنت سترى كيف هي الحياه في العالم الحقيقي وأن يكون لديك مشاكل حقيقية |
Super. On peut échanger. Moi, je veux m"enfuir dans la vraie vie. | Open Subtitles | عظيم ، يمكنهم الحصول على حياتى ايضاً انا اريد الهروب و الانضمام الى الحياه الحقيقيه |
OK, mais on sera dans la pièce à côté, prêts à utiliser notre talent à G-force dans la vraie vie. | Open Subtitles | حسنا , نحن قريبين منك على بعد غرفة من مهارات قوة جي في ألم الحياة الحقيقية |
Goethe dit que toute théorie est grise, mais que la vraie vie est verte. | Open Subtitles | وقال جوته أن النظريات هي الرمادي، ولكن الحياة الحقيقية هي الخضراء. |
Ils séparent très facilement leurs activités et ses conséquences dans la vraie vie. | Open Subtitles | فمن السهل جدا الطلاق ما يفعلونه من عواقب الحياة الحقيقية. |
Car avant, dans la vraie vie, on ne la voyait jamais. | Open Subtitles | لأنه من قبل، في الحياة الحقيقية لم يسبق لك أن رأيت ذلك |
Laissez-vous aller, et vous pourriez goûter à la vraie vie. | Open Subtitles | أتركه يذهب من اجل لحظة سعادة واحدة فقط تتذوق بها الحياة الحقيقية |
Dans la vraie vie, mes prouesses sexuelles sont décrites comme "bonnes," "adéquates." | Open Subtitles | في الحياة الواقعية,فإن شجاعتي الجنسية توصف على أنها مرضي |
Malheureusement, la vraie vie ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | من المؤسف بأن في الحياة الواقعية لدي لدينا هذا النمط |
Je trouve très bien d'avoir trouvé quelqu'un qui ne soit pas dans le droit, qui travaille dans la vraie vie. | Open Subtitles | أنا أطن أنه من الرائع إيجاد شخص ما يعمل في العالم الحقيقي و بعيد عن القانون. |
Ils détestent ce gamin dans la vraie vie. | Open Subtitles | أقصد، انهم يكرهون الولد في الخارج في العالم الحقيقي |
La vraie vie. Tu ne supporterais pas la vraie vie. Pauvre idiote. | Open Subtitles | الحياه الحقيقيه لا تستطيعين التعامل معها كبقره سخيفه |
Parce que, mon petit père, mettre sa vie en danger... c'est ça, la vraie vie. | Open Subtitles | لأنه يا صديقي القديم ان تعرض حياتك للخطر هو المعنى الحقيقي للحياة |
Parce que dans la vraie vie, si tu veux ressentir quelque chose, il faut se donner à fond, et certains ne sont juste pas fait pour ça. | Open Subtitles | متحُجرة لأنه في الحياة الحقيقة لو ترغبين بالشعور في شيئاً ما |
La première règle de la vraie vie... Fais la chose qui t'effraie le plus. | Open Subtitles | أولى قواعد الحياة الحقيقيّة هي فعل أكثر شيء يُخيفك |
Je me réveille sans cesse d'un rêve pour comprendre que la vraie vie est devenue le cauchemar. | Open Subtitles | أستمر بالإستيقاظ من الأحلام. لأكتشفَ بأن الحياة الواقعيّة هي التي أضحت كوابيس. |
Toutes les histoires d'amour comme dans la vraie vie. | Open Subtitles | كُلّ قصّة الحبِّ مثل هذا في الحياةِ الحقيقيةِ. |
Il leur faut une vraie vie, pas cette vie-là ! | Open Subtitles | إيان، أنهم يحتاجون حياة حقيقية ليس كل هذا |
C'est ce que j'essaie de faire, puiser dans la vraie vie Modéliser le caractère après ma propre expérience. | Open Subtitles | هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة |
Dans la vraie vie, là où j'en suis, il y a d'autres considérations. | Open Subtitles | في العالم الواقعي.. عندما تصل إلى ما أنا فيه هناك اعتبارات أخرى |
Je veux une vraie vie. | Open Subtitles | أريد حياة حقيقة |
Je veux une bonne vie. Ma vraie vie... pas celle-là. | Open Subtitles | ، أريد فقط أن استمتع بحياتي ،، حياتي الحقيقية |
Une vraie vie? Tu ne supporterais pas la vraie vie. | Open Subtitles | حياه حقيقيه ، انت لا تستطيعين التعامل مع الحياه الحقيقيه |